Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte accessoire antérieur coréprimé
Acte accessoire antérieur impuni
Acte accessoire subséquent coréprimé
Acte accessoire subséquent impuni
Acte antérieur impuni
Acte postérieur co-réprimé
Acte postérieur impuni
Acte préalable co-réprimé
Activité de type insulinique non répressible
Activité insuline-like non réprimable
Activité insulinomimétique non répressible
Réprimer le piratage des oeuvres audiovisuelles

Traduction de «réprime la population » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention internationale d'assistance mutuelle administrative en vue de prévenir, de rechercher et de réprimer les infractions douanières

International Convention on Mutual Administrative Assistance for the Protection, Investigation and Repression of Customs Offences


adopter les dispositions appropriées pour réprimer toute infraction à l'obligation de secret

to adopt appropriate provisions to penalise any breach of secrecy obligations


réprimer le piratage des oeuvres audiovisuelles

curbing the pirating of audio-visual work


Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes

The Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons [ Trafficking Protocol ]


Traité Rodrigo Lara Bonilla entre les États signataires de l'Accord de Carthagéne, relatif à la coopération en vue de prévenir l'abus des drogues et de réprimer le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes

Rodrigo Lara Bonilla Agreement between the Member Countries of the Cartagena Agreement on Co-operation for Prevention of Abuse of, and Suppression of Illicit Traffic in, Narcotic Drugs and Psychotropic Substances


acte postérieur co-réprimé | acte postérieur impuni | acte accessoire subséquent coréprimé | acte accessoire subséquent impuni

unpunished subsequent offence


Mémoire d'entente sur l'assistance mutuelle et la coopération en vue de prévenir et de réprimer les infractions douanières dans la zone des Caraïbes

Memorandum of Understanding Regarding Mutual Assistance and Cooperation for the Prevention and Repression of Customs Offences in the Caribbean Zone


Office central suisse chargé de réprimer le trafic illicite des stupéfiants

central office for combating drug trafficking


acte préalable co-réprimé | acte antérieur impuni | acte accessoire antérieur coréprimé | acte accessoire antérieur impuni

unpunished predicate offence


activité de type insulinique non répressible | activité insulinomimétique non répressible | activité insuline-like non réprimable

non suppressible insuline-like activity | NSILA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i) le Canada condamne l'usage de la discrimination, tant religieuse qu'ethnique, comme moyen de réprimer la population de l'Iran.

(i) Canada condemns the use of discrimination, both religious and ethnic, as a means of suppressing the population of Iran.


3. invite les pays tiers, tels que la République islamique d'Iran, a arrêter de fournir l'appui militaire, humain et logistique qui permet au régime syrien de réprimer la population civile du pays;

3. Calls on third countries such as the Islamic Republic of Iran to halt supplying the Syrian regime with military, personnel and logistical support in order to repress the country’s civilian population;


E. considérant que les forces de sécurité syriennes ont commencé à réprimer la population civile syrienne en tuant des manifestants, en arrêtant des militants opposés au gouvernement et en chassant des civils de leurs maisons, poussant par là même des milliers de personnes à traverser la frontière turque,

E. whereas Syrian security forces have led the way in repressing Syria’s civilian population by killing protestors, arresting anti-government activists and driving civilians from their homes causing thousands to flee across the border to Turkey,


Il a dit que le Canada se tient aux côtés de la population ukrainienne en cette période difficile et qu'il continuera de s'opposer vigoureusement à toute mesure visant à réprimer ses droits et libertés.

He said recently that Canada stands with the Ukrainian people during this difficult time and will continue to forcefully oppose all efforts to repress their rights and freedoms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que la manière irresponsable dont il a été fait usage de la force armée pour réprimer la population disqualifie la junte militaire pour organiser la transition du pays vers la démocratie à travers des élections libres et justes,

J. whereas its irresponsible use of armed force to repress the population disqualifies the military junta from organising the country’s transition to democracy, through free and fair elections,


J. considérant que la manière irresponsable dont il a été fait usage de la force armée pour réprimer la population disqualifie la junte militaire pour organiser la transition du pays vers la démocratie à travers des élections libres et justes,

J. whereas its irresponsible use of armed force to repress the population disqualifies the military junta from organising the country's transition to democracy, through free and fair elections,


L’UE coopère également avec ses partenaires internationaux, notamment les Nations unies, la Ligue arabe, l’Union africaine et le Conseil de coopération du Golfe, pour exercer des pressions politiques et économiques sur des régimes qui, comme en Libye, en Syrie et au Yémen, cherchent à réprimer l’aspiration au changement et à la démocratie exprimée par la population.

The EU is also working with its international partners, including the United Nations, the Arab League, the African Union and the Gulf countries Council, to apply political and economic pressure to regimes, like those in Libya, Syria and Yemen, which are seeking to repress the democratic will of the people for change.


Elle abordera notamment le renforcement de la coopération entre l'Afrique du Sud et l'EUNAVFOR Somalie (opération «Atalanta»), qui a été couronnée de succès depuis son lancement en décembre 2008 et qui consiste à assurer la protection des navires du Programme alimentaire mondial qui acheminent l'aide alimentaire aux populations déplacées de Somalie, ainsi que des navires civils vulnérables naviguant dans le golfe d'Aden et au large des côtes de Somalie et à dissuader, prévenir et réprimer les actes de piraterie et les vols à main armé ...[+++]

In particular she will discuss enhanced cooperation between South Africa and EUNAVFOR Somalia - Operation Atalanta which has proven a major success since its launch in December 2008 -- protecting World Food Programme vessels delivering food aid to displaced persons in Somalia, vulnerable civilian vessels sailing in the Gulf of Aden and off the coast of Somalia and deterring, preventing and repressing acts of piracy and armed robbery.


Le régime birman ne se contente pas de réprimer la population dans la sphère politique, il a également plongé la population dans une pauvreté et une indigence abjectes, alors que ce pays jouit de toutes les conditions nécessaires à sa prospérité.

The Burmese regime does not only repress the population in the political sphere, it has also plunged the people into abject poverty and destitution, while it is a country that has everything necessary to be prosperous.


i) le Canada condamne l'usage de la discrimination, tant religieuse qu'ethnique, comme moyen de réprimer la population de l'Iran.

(i) Canada condemns the use of discrimination, both religious and ethnic, as a means of suppressing the population of Iran.


w