Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répression souligne qu'afin » (Français → Anglais) :

6. observe que les menaces pour la sécurité sont devenues plus variées, plus internationales, plus hétérogènes et plus asymétriques, ce qui requiert une coopération accrue entre les différents pays et agences; demande la mise en place d'une coopération opérationnelle plus efficace entre les États membres par un recours accru aux instruments existants ayant fait leurs preuves, tels que les équipes communes d'enquête, ainsi que par un partage plus rapide et plus efficace des données et informations pertinentes, moyennant des garanties appropriées en matière de protection de la vie privée et des données; souligne, à cet égard, l'extrême i ...[+++]

6. Points out that security threats have become more varied, international, multiple and asymmetrical, requiring closer cross-border and inter-agency cooperation; calls for more effective operational cooperation among Member States through greater use of valuable existing instruments, such as joint investigation teams, and more expeditious and efficient sharing of relevant data and information, subject to the appropriate data protection and privacy safeguards; in this connection, underlines the utmost importance of the swift adoption of the proposed data protection directive in order to provide a comprehensive legal framework for the sharing of data in the law enforcement field; point ...[+++]


6. observe que les menaces pour la sécurité sont devenues plus variées, plus internationales, plus hétérogènes et plus asymétriques, ce qui requiert une coopération accrue entre les différents pays et agences; demande la mise en place d'une coopération opérationnelle plus efficace entre les États membres par un recours accru aux instruments existants ayant fait leurs preuves, tels que les équipes communes d'enquête, ainsi que par un partage plus rapide et plus efficace des données et informations pertinentes, moyennant des garanties appropriées en matière de protection de la vie privée et des données; souligne, à cet égard, l'extrême i ...[+++]

6. Points out that security threats have become more varied, international, multiple and asymmetrical, requiring closer cross-border and inter-agency cooperation; calls for more effective operational cooperation among Member States through greater use of valuable existing instruments, such as joint investigation teams, and more expeditious and efficient sharing of relevant data and information, subject to the appropriate data protection and privacy safeguards; in this connection, underlines the utmost importance of the swift adoption of the proposed data protection directive in order to provide a comprehensive legal framework for the sharing of data in the law enforcement field; point ...[+++]


La Commission a souligné que, afin d’éviter d’être recensée comme pays non coopérant, la République des Philippines était invitée à coopérer avec la Commission sur la base d’un plan d’action proposé visant à remédier aux lacunes constatées.

The Commission highlighted that in order to avoid being identified as non-cooperating country, the Republic of the Philippines was invited to cooperate with the Commission on the basis of a proposed action plan to rectify the shortcomings identified.


7. souligne qu'étant donné que 2015 sera la deuxième année du nouveau CFP, elle sera déterminante pour la bonne mise en œuvre des nouveaux programmes pluriannuels 2014-2020; souligne qu'afin de ne pas entraver la mise en œuvre des principales politiques de l'Union, tous les programmes devront être pleinement opérationnels le plus rapidement possible; souligne que le budget 2015 sera, en termes réels, inférieur à celui de 2013; demande instamment, à cet égard, à la Commission et aux États membres de mettre tout en œuvre pour une adoption rapide de tous ...[+++]

7. Emphasises that, as the second year of the new MFF, 2015 will be important for the successful implementation of the new 2014-2020 multiannual programmes; underlines the fact that, in order not to hamper the implementation of key EU policies, all programmes need to be up and running and in full swing as soon as possible; notes that the 2015 budget will be lower in real terms than the 2013 budget; urges, in this context, the Commission and the Member States to do their utmost to ensure the swift adoption of all partnership agreements and operational programmes in 2014, so as not to lose any additional time in implementing the new investment programmes; ...[+++]


La Commission a souligné que, afin d’éviter d’être recensée comme pays non coopérant, la République de Corée était invitée à coopérer avec la Commission sur la base d’un plan d’action proposé visant à remédier aux lacunes constatées.

The Commission highlighted that in order to avoid being identified as non-cooperating country, Korea was invited to cooperate with the Commission on the basis of a proposed action plan to rectify the shortcomings identified.


met en garde contre le fait que des aides trop élevées peuvent, par surcompensation, ralentir le progrès technologique et entraver l'intégration sur le marché, étant donné qu'elles diminuent les incitations à développer des produits novateurs et peu coûteux; souligne qu'afin de prévenir cette surcompensation, il est essentiel de concevoir les mécanismes de soutien d'une manière intelligente et qui leur permette de réagir aux signaux du marché; estime qu'il faut évoluer rapidement vers un système qui expose les producteurs aux prix du marché afin de stim ...[+++]

Warns that pitching support at too high a level has the effect of over-compensating and thus of slowing technological progress and impeding market integration because it reduces the incentive to develop more innovative and better-value products; notes that the intelligent design of support mechanisms, allowing responses to market signals, is crucial to prevent over-compensation; believes that moving fast towards a system exposing producers to market price risk encourages technology competitiveness and eases integration into the market;


salue les discussions conjointes en cours entre l'Union et les États-Unis sur la manière de travailler ensemble pour optimiser le potentiel de croissance et pour stimuler la stabilité financière afin de créer des emplois de qualité; souligne qu'afin de garantir à long terme prospérité et emplois, un engagement et des efforts conjoints sont nécessaires pour créer de nouvelles perspectives pour les grandes et petites entreprises, pour promouvoir l'esprit d'entreprise et pour tirer le meilleur parti des avantages offerts par le marché transatlantique, qui se distingue par son d ...[+++]

Welcomes the ongoing joint discussion between the EU and the US on how to work collectively to increase growth potential and foster financial stability in order to create high quality jobs; underlines that in order to ensure long-term prosperity and employment, a joint commitment, and effort, is needed to create new opportunities for businesses both large and small, to promote entrepreneurship and to capitalise on the advantages offered by the uniquely integrated transatlantic market; calls for negotiations between the EU and the US and other partners on how to work collectively to tackle the environmental crisis and climate change; c ...[+++]


Dans ces mêmes conclusions, on a souligné l’importance qu’un dialogue constructif ait lieu entre les organisateurs de manifestations publiques et les autorités du pays hôte et que des contacts internationaux étroits puissent s’établir, notamment au sein même des autorités de répression et douanières, afin que ces manifestations publiques légitimes ne soient pas exploitées ou détournées dans le but de commettre des actes de violence, collectifs ou individuels.

The same conclusions stressed the importance of constructive dialogue between organisers of public demonstrations and the authorities of the country in question, as well as the importance of maintaining close international contacts, particularly between police and customs authorities, in order to ensure that legitimate demonstrations are not taken advantage of or abused in order to commit acts of collective or individual violence.


Dans ces mêmes conclusions, on a souligné l’importance qu’un dialogue constructif ait lieu entre les organisateurs de manifestations publiques et les autorités du pays hôte et que des contacts internationaux étroits puissent s’établir, notamment au sein même des autorités de répression et douanières, afin que ces manifestations publiques légitimes ne soient pas exploitées ou détournées dans le but de commettre des actes de violence, collectifs ou individuels.

The same conclusions stressed the importance of constructive dialogue between organisers of public demonstrations and the authorities of the country in question, as well as the importance of maintaining close international contacts, particularly between police and customs authorities, in order to ensure that legitimate demonstrations are not taken advantage of or abused in order to commit acts of collective or individual violence.


Le comité invoque en outre l'application de la dérogation prévue à l'article 87, paragraphe 3, point a), en soulignant qu'afin de préserver Venise en tant que monument classé par l'Unesco, il est nécessaire d'intervenir en faveur de la revitalisation économique de la ville, et donc de ses entreprises.

The Committee also requested the application of the exemption under Article 87(3)(a), pointing out that to preserve Venice, which had been declared a protected monument by Unesco, steps needed to be taken to revitalise the economy of the city and its firms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répression souligne qu'afin ->

Date index: 2021-01-01
w