Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
OISIN
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Vertaling van "répressifs et trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


Oisin I: Programme commun d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs | Oisin II: Programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs | OISIN [Abbr.]

Oisin I: Common programme for the exchange and training of, and cooperation between, law enforcement authorities | Oisin II: Programme of incentives, exchanges, training and cooperation for law enforcement authorities | OISIN [Abbr.]


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc important de sortir ces personnes de l'isolement dans lequel elles sont confinées par leurs exploiteurs et des systèmes juridiques trop répressifs envers la migration irrégulière.

It is therefore important to bring such people out of the isolation inflicted on them by their exploiters and by legal systems which are too repressive towards illegal migration.


Je n'appuierai pas ce projet de loi, car il est trop répressif et laisse peu de place à la prévention.

I will not support this bill because it is too repressive and gives very little consideration to prevention.


Il y a trop de personnes dans le monde qui vivent sous des régimes répressifs qui ne leur accordent pas les droits et libertés fondamentaux.

Far too many of the world's citizens live under repressive regimes that do not allow them basic rights and freedoms.


Les États membres, eux, seraient prétendument forcément sourds à leur détresse, répressifs et trop lents dans leurs décisions.

The Member States, for their part, are allegedly necessarily deaf to their distress, repressive and too slow to take decisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les régimes répressifs ne savent que trop combien les nouveaux médias peuvent être utilisés pour renforcer des libertés et ils cherchent donc à réprimer les individus en limitant le recours à ces mêmes technologies.

Repressive regimes understand all too well how new media can be used to enhance freedoms, and seek to repress people through the use of these same technologies.


R. considérant avec intérêt qu'avec l'évaluation sur la menace du crime organisé (OCTA) , faite cette année par EUROPOL, les États membres disposent d'une analyse dynamique de nature à faciliter la fixation de leurs priorités stratégiques, et que ce premier pas doit encourager le Conseil à poursuivre sur la voie d'une structuration pertinente de l'espace regroupant les éléments encore trop disparates de la lutte anticriminelle, notamment par l'approfondissement du concept d'architecture de sécurité interne initié par la présidence autrichienne et par le développement opérationnel du principe d'interopérabilité: ces deux éléments, combin ...[+++]

R. whereas it is interesting to note that with the Organised Crime Threat Assessment (OCTA) , published this year by Europol, Member States have at their disposal a dynamic analysis which will help them to set their strategic priorities, and that this first step should encourage the Council to continue working towards an appropriate structure for an area bringing together the still widely differing elements of the fight against crime, in particular by deepening the internal security architecture concept initiated by the Austrian Presidency and through the operational development of the interoperability principle; these two elements, combined using intelligence-led law enforcement, should help to develop new synergies and eradicate all "pa ...[+++]


R. considérant avec intérêt qu'avec l'évaluation sur la menace du crime organisé (OCTA), faite cette année par EUROPOL, les États membres disposent d'un document d'analyse dynamique de nature à faciliter la fixation de leurs priorités stratégiques, et que ce premier pas doit encourager le Conseil à poursuivre sur la voie d'une structuration pertinente de l'espace regroupant les éléments encore trop disparates de la lutte anticriminelle, notamment par l'approfondissement du concept d'architecture de sécurité interne initié par la présidence autrichienne et par le développement opérationnel du principe d'interopérabilité: ces deux éléments ...[+++]

R. noting with interest that with the Organised Crime Threat Assessment (OCTA), published this year by Europol, Member States have at their disposal a dynamic analysis document which will help them to set their strategic priorities, and that this first step should encourage the Council to continue working towards an appropriate structure for an area bringing together the still widely differing elements of the fight against crime, in particular by deepening the internal security architecture concept initiated by the Austrian Presidency and through the operational development of the interoperability principle; these two elements, combined using intelligence-led law enforcement, should help to develop new synergies and eradicate all ‘parasiti ...[+++]


Je n'étais pas vraiment en faveur de cela, car cela ressemblait trop à des régimes répressifs dans le monde entier qui forcent tous les citoyens à espionner leurs amis, leurs parents et leurs collègues de travail.

I was not terribly in favour of that because it sounded too much like repressive regimes around the world that have turned their citizenry into a nation of spies against their friends, relatives and co-workers.


Les conseils de bandes ont imposé un régime répressif pyramidal pendant trop longtemps.

For too long many band councils have maintained a top down repressive regime.


Parce que beaucoup trop répressif, ce projet de loi ne doit pas franchir la deuxième lecture et doit être retiré par le gouvernement.

This overly regressive bill should not proceed beyond second reading and should be withdrawn by the government.


w