En réponse à cela, nous avons souligné que, tout en reconnaissant la nécessité de garantir la cohérence avec la politique économique et sociale en matière d'emploi et de vieillissement que nous prônons au sein de la Commission, nous exigions catégoriquement qu'il soit tenu compte de certaines données fondamentales relatives au profil d'âge des personnes employées, qui sont d'une importance capitale pour toute considération des paramètres des pensions.
Our response has been to point out that whilst we recognise the need to ensure consistency with the social and economic policy on employment and ageing which we, in the Commission, advocate, we also emphatically require proper account to be taken of some basic facts about the employment age profile of the European Union civil service, which are of great relevance to any consideration of pension parameters.