Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réponse thermique différente en cas de transitoire
Réponse très médiocre au traitement
Résiduel de la personnalité et du comportement
Titrage à courbe de réponse très raide

Vertaling van "réponses très différentes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réponse très médiocre au traitement

Very poor response treatment


réponse thermique différente en cas de transitoire

different transient thermal response


titrage à courbe de réponse très raide

titration with a very steep response curve


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, quand on sonde les mêmes personnes mais de façon différente, on obtient des réponses très différentes; selon moi, cela tient au fait que, si des membres du personnel administrent un sondage de satisfaction de la clientèle et que leur opinion détermine votre liberté de patient, vous risquez d'être un peu plus prudent dans vos réponses.

When we interview those very same people, we get quite a different response, and I would suggest to you that the reason is, if staff members are administering a client satisfaction survey and their opinion determines your very liberty, you may be a little cautious about being forthright.


Or, quand on sonde les mêmes personnes mais de façon différente, on obtient des réponses très différentes; selon moi, cela tient au fait que, si des membres du personnel administrent un sondage de satisfaction de la clientèle et que leur opinion détermine votre liberté de patient, vous risquez d’être un peu plus prudent dans vos réponses.

When we interview those very same people, we get quite a different response, and I would suggest to you that the reason is, if staff members are administering a client satisfaction survey and their opinion determines your very liberty, you may be a little cautious about being forthright.


Si vous parlez à un clinicien de l'Alberta ou de l'Île-du-Prince-Édouard ou encore à un pharmacien de la Colombie- Britannique, vous aurez une réponse très différente de celle que vous donnerait un médecin de l'Ontario.

If you speak to a clinician in Alberta or in P.E.I. or a pharmacist in B.C., you might get a completely different answer than if you speak to a physician in Ontario.


Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères vient de donner deux réponses très différentes en français et en anglais.

Mr. Speaker, the Minister of Foreign Affairs has just given two very different answers in French and in English.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également que la présente assemblée comprenne bien que M. Šefčovič a assumé ses devoirs et a effectivement, ce sont mes mots, adopté une position très différente de celle de son prédécesseur en reconnaissant publiquement que dans l’affaire Porsche, la réponse de la Commission avait été insatisfaisante et regrettable.

I also wish to make it clear to this Chamber that Mr Šefčovič, upon assuming his duties, in effect – these are my words – reversed the position of his predecessor and publicly acknowledged that, when it came to the Porsche situation, the Commission’s response had been unsatisfactory and regrettable.


4. observe que, dans ses activités dans les pays tiers, la BEI a jusqu'à présent mis en œuvre les objectifs politiques fixés par le Conseil; est convaincu que les activités de prêt de la BEI doivent être cohérentes, dans les domaines de compétence de la banque, entre les pays, simples dans l'approche des différents acteurs et instruments de l'Union, flexibles en ce qui concerne la capacité de l'Union à apporter une réponse à des situations qui sont très différentes d'un pays à un autre, compatibles avec la réalisation des objectifs du Millénaire et respo ...[+++]

4. Notes that, in its operations in third countries, the EIB has, to date, implemented the policy objectives as set by the Council; believes that EIB lending activity must be consistent, within its areas of competence, between countries; simple in its approach between various EU actors and instruments; flexible in terms of how the European Union is able to respond to widely differing circumstances in different countries; coherent with the achievement of the Millennium Goals; and accountable both publicly and to Parliament for the use and efficiency of EU-sourced funds spent;


3. observe que, dans ses activités dans les pays tiers, la BEI a jusque-là mis en œuvre les objectifs politiques fixés par le Conseil; est convaincu que les activités de prêt de la BEI, tout en demeurant dans les domaines de compétence de la banque, doivent être cohérentes avec les pays, que la BEI doit assurer une simplicité d'approche des différents acteurs et instruments de l'UE et faire preuve de flexibilité en ce qui concerne la capacité de l'Union européenne à apporter une réponse à des situations qui sont très différentes d'un pays à un autre, que ...[+++]

3. Notes that, in its operations in third countries, the EIB has so far implemented the policy objectives as set by the Council; believes that EIB lending activity must be consistent, in its areas of competence, between countries; simplicity of approach between various EU actors and instruments; flexibility in terms of how the European Union is able to respond to widely differing circumstances in different countries; coherence with the achievement of the Millennium Goals; and accountability both publicly and to Parliament for the use and efficiency of EU-sourced funds spent;


4. observe que, dans ses activités dans les pays tiers, la BEI a jusqu'à présent mis en œuvre les objectifs politiques fixés par le Conseil; est convaincu que les activités de prêt de la BEI doivent être cohérentes, dans les domaines de compétence de la banque, entre les pays, simples dans l'approche des différents acteurs et instruments de l'Union, flexibles en ce qui concerne la capacité de l'Union à apporter une réponse à des situations qui sont très différentes d'un pays à un autre, compatibles avec la réalisation des objectifs du Millénaire et respo ...[+++]

4. Notes that, in its operations in third countries, the EIB has, to date, implemented the policy objectives as set by the Council; believes that EIB lending activity must be consistent, within its areas of competence, between countries; simple in its approach between various EU actors and instruments; flexible in terms of how the European Union is able to respond to widely differing circumstances in different countries; coherent with the achievement of the Millennium Goals; and accountable both publicly and to Parliament for the use and efficiency of EU-sourced funds spent;


Le vice-président (M. Tony Valeri): Je passe la parole à M. Lanctôt, parce que je suis sûr que les autres témoins n'ont pas de réponse très différente de celle-ci à cette question.

The Vice-Chair (Mr. Tony Valeri): I'm going to go to Mr. Lanctôt, because I'm not sure that anyone else is going to add anything substantially different.


L'option qui voudrait que nous avancions différentes propositions - certaines fédéralistes, d'autres plutôt intergouvernementales - paraît très attrayante. Toutefois, Monsieur le Président de la Commission, la conférence intergouvernementale nous offrirait-elle des réponses fortes si nous avancions un pot-pourri de propositions ?

That we are to produce various proposals, be they federalist or, on the other hand, intergovernmental in nature, sounds very appealing, but, President Prodi, if we produce a hotchpotch of proposals, can we then expect strong responses from the Intergovernmental Conference? I very much doubt it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses très différentes ->

Date index: 2022-09-12
w