Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «réponses nous permettront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que vos commentaires et vos réponses nous permettront de tirer des leçons de votre expérience et nous éclaireront au moment d'élaborer des politiques et des programmes en vue de la célébration.

I think your comments and answers to some of our questions will be very useful as we endeavour to learn from the experience of our friends while we craft our policy and programs for the celebration we intend to have.


D’une part, nous devons nous attaquer d’urgence aux problèmes résultant de la crise. D’autre part, nous devons adopter dès maintenant des mesures qui nous permettront de trouver une réponse adéquate et de mettre en œuvre les engagements à long terme que nous avons pris pour faire face à des défis tels que le changement climatique, la sécurité énergétique, la sécurité alimentaire, le vieillissement de notre société, et ainsi de suite.

On the one hand, we urgently need to address problems caused by the crisis while, on the other, we need to adopt measures now, so that we can find an adequate response and implement the long-term commitments we have made to counter challenges like climate change, energy security, food security, our ageing society, and so on.


Le président du CESE, Staffan Nilsson, ajoute: "Nous devons veiller à ce que la réponse à court terme de l'UE aux changements radicaux dans le Sud de la Méditerranée s'accompagne d'un ensemble complet de mesures politiques à plus long terme qui permettront de déboucher sur une démocratie stable fondée sur des élections libres et équitables, la pleine liberté d'association et le respect des droits humains.

EESC president Staffan Nilsson notes: "We need to make sure that the EU's short-term response to the radical changes in the Southern Mediterranean is backed up by a comprehensive longer-term policy package leading to a stable democracy, based on free and fair elections, full rights of association and the respect of human rights.


Nous obtiendrons des réponses à ces questions et nous espérons que ces réponses nous permettront de déterminer si ce projet mérite ou non notre appui.

We will get answers to these questions and hopefully from those answers we will find out whether or not the bill deserves further support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais donc remercier Madame la commissaire pour sa réponse, car elle nous a fourni des éléments positifs qui nous permettront véritablement de parvenir à un accord profitable à 500 millions de citoyens européens.

Therefore, I should like to thank the Commissioner for her response, as it contains positive elements to help us really achieve something of benefit to 500 million European citizens.


Nous espérons que le sommet du G20 jettera les fondations d’une réponse institutionnelle commune et présentera des règles communes qui nous permettront de vaincre la crise économique mondiale.

We expect the G20 summit to lay the foundations for a common institutional response, to set out common rules that will enable us to overcome the global economic crisis.


Ces deux principes guideront notre réponse au Belarus et nous permettront d’encourager l’évolution démocratique que nous espérons tous.

These two principles will guide the delivery of our response to Belarus and will enable us to encourage the democratic development we all hope for.


Ces décisions nous permettront d’envisager le présent et l’avenir avec plus de confiance – je termine, Monsieur le Président – et je crois qu’elles nous permettront de donner une réponse convaincante aux inquiétudes légitimes de l’Europe.

Those decisions will allow us to look more confidently to the present and the future – I’m just finishing, Mr President – and I believe that they will also make it possible to give a convincing response to legitimate European concerns.


Nous avons établi notre propre Cadre de gestion de la S-T en réponse à l'examen des programmes fédéraux de science-technologie, et nous donnons actuellement suite à plusieurs recommandations qui nous permettront de gérer la science avec une plus grande efficacité.

We have initiated our own S&T Management Framework in response to the Federal Science and Technology Review and are currently implementing several recommendations for managing science more effectively.


Je sais que cette réponse ne satisfait pas l'honorable sénateur, mais j'espère que ces discussions commenceront sous peu et qu'elles permettront de définir les changements et les protections à apporter au système, comme l'honorable sénateur et nous tous le désirons.

This is not, I know, a sufficient answer for my honourable friend, but I hope that those discussions will begin, and will produce direction for the kind of changes and protections in the system that my honourable friend wants, as I am sure do all of us.




D'autres ont cherché : réponses nous permettront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses nous permettront ->

Date index: 2023-06-26
w