Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponse étant apportée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
domaine magnétique d'une planète dans lequel,les perturbations apportées par les collisions étant négligeables,les trajectoires des particules chargées dépendent essentiellement du champ magnétique de la planète

magnetosphere
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«La solidarité européenne a pris forme de manière impressionnante, une réponse étant apportée immédiatement à une urgence touchant des milliers de citoyens dans l'un de nos États membres.

"We've seen an impressive gesture of European solidarity with this immediate response to an emergency affecting thousands of citizens in one of our Member States.


Les débats porteront sur divers thèmes relevant des cinq priorités de la feuille de route 2014-2017 de la stratégie commune UE-Afrique, l'accent étant mis sur la paix, la sécurité et les migrations, de même que sur les réponses apportées par les deux continents au besoin d'assurer une croissance économique et un développement durables au profit des populations africaine et européenne.

The topics for discussion will cover various themes across the five priorities of the Joint Africa EU-Strategy (JAES) Roadmap 2014-17 with a focus on peace, security and migration, as well as the two continents' responses to the need to ensure sustainable economic growth and development to the benefit of Africa's and Europe's populations.


De plus, étant donné que l’affaire sur laquelle porte la pétition est en souffrance depuis longtemps, la commission organise parallèlement une consultation informelle avec le commissaire, afin qu’une réponse soit apportée dans les meilleurs délais. En effet, le demandeur demande confirmation de la conformité de son produit à la réglementation européenne ou, dans le cas contraire, qu’un arrêt soit rendu, qu’il puisse contester devant les tribunaux. Cela permettrait que justice soit faite.

Moreover, in view of the length of time the matter referred to in the petition has been going on, it is also launching an informal consultation process with the Commissioner to request that a response be provided within a shorter timeframe, because the petitioner is requesting confirmation that his product complies with European legislation or, failing that, at least to have a ruling that he can challenge before the Court and which will therefore allow him to have justice.


Étant donné que les réponses de l’Italie et les modifications ultérieures qu’elle a apportées à la législation nationale ne répondent pas à l'ensemble des préoccupations de la Commission, un avis motivé lui est à présent adressé.

As Italy's replies and subsequent amendments to national legislation do not satisfy all of the Commission's concerns, a reasoned opinion is now being sent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. note que selon les réponses qu'il a apportées au questionnaire du rapporteur, le médiateur entend orienter sa politique d'information vers les pays dont le nombre de plaintes est inférieur aux attentes compte tenu de la taille de leur population, comme l'Allemagne ou l'Italie, sa stratégie médiatique étant d'améliorer la visibilité du médiateur dans ces États membres; estime que pour identifier ces pays, le médiateur devrait se fonder sur les enquêtes effectuées auprès des citoyens des divers États membres à propos de leur connai ...[+++]

12. Notes that according to his replies to the rapporteur's questionnaire the Ombudsman seeks to target information to those countries where the level of complaints received is lower than might be expected given the size of the population, for example, Germany and Italy and that the Ombudsman's media strategy is therefore to raise the Ombudsman's profile in such Member States; considers that in order to identify target countries, the Ombudsman should rely on surveys on the awareness of the citizens about his work in the various Member States rather than the number of complaints;


12. note que selon les réponses qu'il a apportées au questionnaire du rapporteur, le médiateur entend orienter sa politique d'information vers les pays dont le nombre de plaintes est inférieur aux attentes compte tenu de la taille de leur population, comme l'Allemagne ou l'Italie, sa stratégie médiatique étant d'améliorer la visibilité du médiateur dans ces États membres; estime que pour identifier ces pays, le médiateur devrait se fonder sur les enquêtes effectuées auprès des citoyens des divers États membres à propos de leur connai ...[+++]

12. Notes that according to his replies to the rapporteur's questionnaire the Ombudsman seeks to target information to those countries where the level of complaints received is lower than might be expected given the size of the population, for example, Germany and Italy and that the Ombudsman's media strategy is therefore to raise the Ombudsman's profile in such Member States; considers that in order to identify target countries, the Ombudsman should rely on surveys on the awareness of the citizens about his work in the various Member States rather than the number of complaints;


Cette réponse doit être apportée de manière plus efficace avec les moyens disponibles actuellement, étant donné que l'opinion n'est pas favorable à l'augmentation des dépenses militaires en Europe.

This support must be given in a more efficient fashion with the current available means and resources, as there is no public support for increasing military expenditure in Europe.


En général, le téléphone a été désigné comme étant le moyen préféré pour contacter EUROPE DIRECT en raison de son interactivité, de la possibilité d’établir un contact humain et de la promptitude des réponses apportées aux questions urgentes.

Overall, the telephone was chosen as the preferred method for contacting EUROPE DIRECT, because of its interactivity and the possibility to establish human contact, as well as the fact that it provides immediate responses to urgent questions.


étant donné que la Commission rendra son avis concernant l'ouverture des négociations d'adhésion sur la base des réponses apportées par les autorités croates au questionnaire sur la situation politique, économique et administrative,

– having regard to the fact that the Commission will deliver its opinion on the starting of accession negotiations on the basis of the answers provided by the Croatian authorities to the ‘questionnaire’, on the political, economic and administrative situation,


Dans le domaine des politiques internes, le Conseil réitère les observations qu'il avait formulées lors du suivi de la décharge 1997 en ce qui concerne le renforcement par la Commission du cadre réglementaire des actions générales d'information et de communication sur l'Union européenne, la réponse apportée par la Commission au titre du suivi de la décharge 1998 n'étant pas satisfaisante en ce qui concerne la présentation par la Commission d'une proposition de base juridique pour la politique générale d'informatio ...[+++]

In the field of internal policies, the Council repeats the comments it made during the follow-up to the 1997 discharge with regard to the Commission's reinforcement of the regulatory framework for general measures relating to EU information and communication, since the reply provided by the Commission under the follow-up to the 1998 discharge was unsatisfactory regarding its presentation of a proposal for a legal basis for general information policy.




Anderen hebben gezocht naar : réponse étant apportée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse étant apportée ->

Date index: 2025-03-09
w