Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accessoire à
Afférent à
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au sujet de
Ayant trait à
Concernant
Dans le cadre de
Dans le cas de
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
En ce qui concerne
En ce qui touche
En matière de
En réponse à
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Par rapp
Paranoïa
Portant sur
Pour
Pour ce qui est de
Psychose SAI
Quant à
Relatif à
Relativement à
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sur
Traduction
Visant
à l'égard de
à propos de

Traduction de «réponse sera relativement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


en matière de [ sur | concernant | afférent à | dans le cadre de | visant | relatif à | en ce qui touche | au sujet de | à l'égard de | relativement à | accessoire à | portant sur | dans le cas de | en ce qui concerne | quant à | pour | ayant trait à | pour ce qui est de | à propos de | en réponse à | par rapp ]

concerning [ respecting | in respect of | with respect to | in behalf of | in | relating to | in connection with | with reference to | with regard to | with regards to | regarding | in reference to | as regards | in regard to | that pertains to | pertaining to | in relation to | speaking of ]


Questions et réponses : tours de radiocommunication, préoccupations environnementales et Code de Sécurité 6; Sécurité relativement à l'exposition aux champs de radiofréquences

Frequently asked questions: radiocommunication towers, environmental assessment and Safety Code 6; safety of exposure to radiofrequency fields
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si des questions sont posées relativement à l'absence des meilleures connaissances traditionnelles disponibles, la réponse indubitablement sincère mais erronée sera qu'il n'y a pas de connaissances traditionnelles autochtones disponibles.

Should questions then be raised about the absence of the best available aboriginal traditional knowledge, the undoubtedly sincere, though very mistaken, answer will be that there was no aboriginal traditional knowledge available.


Louis Michel, membre de la Commission . - Madame la Présidente, chers collègues, ma réponse sera relativement brève, quoique la question nécessiterait, il est vrai, un vaste débat.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Madam President, honourable Members, my reply will be a relatively brief one, although a whole debate would be needed, of course, to deal with the question.


Louis Michel, membre de la Commission. - Madame la Présidente, chers collègues, ma réponse sera relativement brève, quoique la question nécessiterait, il est vrai, un vaste débat.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Madam President, honourable Members, my reply will be a relatively brief one, although a whole debate would be needed, of course, to deal with the question.


Merci, madame Fraser, d'être ici. Ma question sera relativement brève mais je ne sais pas si la réponse le sera aussi.

My question is going to be fairly quick, but I don't know if the answer is going to be quick.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, si un représentant d'un parti politique à la Chambre n'a pas fait son discours pendant la première ronde, à la conclusion des ordres émanant du gouvernement, aujourd'hui, relativement à l'adresse en réponse au discours du Trône, l'heure sera prolongée afin de permettre aux membres de compléter leurs discours.

That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, if a member of a political party in the House has not made his or her speech during the first round, at the conclusion of government orders, today, regarding the address in reply to the Speech from the Throne, the period will be extended to allow members to complete their speeches.


- (EN) Je pense que ce sera une réponse relativement longue, car il ne suffit pas de quelques phrases pour y répondre.

I think this will be rather a long answer because it cannot be answered in just a few sentences.


[Traduction] Je voudrais affirmer ce que sera la priorité du gouvernement relativement aux aînés, conformément à ce que le ministre a dit clairement aujourd'hui dans cette enceinte, en réponse à ma question.

[English] I would like to state, as I asked the hon. minister today in the House, what the government's priority for seniors is going to be.


- (SV) Ma réponse d'introduction sera relativement courte : le Conseil n'a ni discuté, ni pris position par rapport aux questions soulevées par M. Sacrédeus et ne peut dès lors y répondre.

(SV) My reply will be quite short. The Council has neither discussed nor adopted a stance on the issues brought up by Mr Sacrédeus and therefore cannot answer the question.


- (EN) Monsieur le Président, en réponse à la première question de M. Alavanos, l'on m'informe que le rapport du groupe d'experts actuellement convoqué dans le cadre du traité Euratom sera publié dans quelques semaines et non dans quelques mois, donc dans un avenir relativement proche.

Mr President, in response to Mr Alavanos's first question, I am informed that the report from the expert committee that is being convened under the Euratom Treaty will be published within weeks rather than months, so it is in the relatively near future.


M. Wark : Ma réponse sera conforme à ce que vous ont dit, entre autres, M. Adams et, si je me souviens bien, M. Judd, à savoir que les services de renseignements ont reçu énormément d'argent pour développer leur capacité en relativement peu de temps.

Mr. Wark: My answer would be in accord with some of what you heard from Mr. Adams and, if I recall correctly, Mr. Judd, which is that the intelligence community has been given a great deal of money to expand in a relatively short period of time.




D'autres ont cherché : abus d'une substance psycho-active     alcoolisme chronique dipsomanie toxicomanie     delirium tremens     démence alcoolique sai     hallucinose     jalousie     mauvais voyages     paranoïa     psychose sai     accessoire à     afférent à     alcoolique     alcoolique aiguë     au sujet     ayant trait à     concernant     dans le cadre     dans le cas     en ce qui concerne     en ce qui touche     en matière     en réponse à     rapp     portant     pour ce qui     quant à     relatif à     relativement à     visant     à l'égard     à propos     réponse sera relativement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse sera relativement ->

Date index: 2025-10-16
w