13. rappelle que la politique monétaire de la BCE ne peut pas offrir de réponse parfaitement adaptée aux besoins de chaque État membre; remarque que dans les pays qui connaissent une croissance forte, l'inflation est structurellement plus élevée et les taux d'intérêt réels sont plus faibles, voire négatifs; juge que ces situations sont inhérentes au fonctionnement d'une union monétaire et appelle à des politiques budgétaires saines en vue de préserver la stabilité, notamment en ce qui concerne la nécessité de se prémunir contre les risques démographiques,
13. Recalls that ECB monetary policy can never be perfectly attuned to the situation of any particular Member State; observes that in fast-growing countries, inflation is structurally higher and real interest rates are lower, even possibly negative; deems such situations inherent in a single monetary union and calls for sound fiscal policies in order to maintain stability, especially as regards the need for precaution against demographic risks;