Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer
Un pays singulier dans sa diversité

Vertaling van "réponse nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion




Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devonsfendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

The case for reform must be made and remade, in order to capture the sense of urgency and show that that we can offer a response – a distinct, European response.


L'ambition de ce rapport n’est pas de singulariser l’un ou l’autre « modèle », son propos est davantage de reconnaître i) qu’aucun pays n'a encore trouvé toutes les réponses et que ii) tous les systèmes en place possèdent des caractéristiques distinctement européennes sur lesquelles nous devons nous appuyer :

This report does not attempt to single out particular “models”, but rather recognises (i) that no country has yet found all the answers and (ii) that each system has distinctly European characteristics on which we should build:


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Tout comme nous sommes restés solidaires dans le deuil, nous devons rester unis dans notre réponse.

Just as we have stood shoulder to shoulder in grief, so must we stand united in our response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terrorisme: «Tout comme nous sommes restés solidaires dans le deuil, nous devons rester unis dans notre réponse».

Terrorism: "Just as we have stood shoulder to shoulder in grief, so must we stand united in our response".


Nous devons examiner très sérieusement l’architecture internationale dont nous nous servons, car si nous voulons réduire la pauvreté, le Canada sera capable de faire tant, mais le système onusien et tous ces organismes sont ceux qui détiennent la réponse. Nous devons donc faire preuve de plus de diligence dans nos échanges avec ces institutions et, le cas échéant, aller jusqu’à les menacer de les quitter et d’aller voir ailleurs avec notre argent.

We need to look very seriously at the international architecture we're using, because if we want to alleviate poverty, Canada is going to be able to do this much, but the UN system and all those agencies are where the answer lies, and we need to be much more diligent in going after these institutions, including, if we have to, threatening to leave them and go someplace else with our money.


Je crois que nous y sommes parvenus avec cette réponse. Nous devons agir aussi rapidement que possible pour répondre à ces commissions, j'en conviens.

I agree that we should move as quickly as possible to respond to these commissions.


Or, quand les réponses aux questions existent, que nous posons ces questions et que celles-ci restent sans réponse, que devons-nous faire?

But when you have answers to questions and we ask the questions and aren't receiving the answers, where do we go?


Comme l'a dit le sénateur Campbell à propos du meilleur moyen de faciliter la recherche de la réponse, nous devons peaufiner les principes qui sont en jeu afin de protéger l'avenir de la personne disparue et des gens qui donnent volontairement leur ADN, et de veiller à accroître la sécurité publique en aidant, jusqu'à un certain point, la police à retrouver l'auteur d'un crime.

As Senator Campbell has said about the obvious solution to make it easy to find the answer, the principles at stake have to be fine-tuned to protect the future of the person and those who volunteer, and to ensure that we enhance public safety by assisting police, to a point, in their quest to find the perpetrator of a crime.


Je vais vous donner une réponse : Nous devons susciter la participation des collectivités dans notre système démocratique.

I will give you an answer: We must get the communities involved in our democratic system.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     réponse nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse nous devons ->

Date index: 2022-07-01
w