Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de réponse
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Mécanisme immunitaire
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réplique reconventionnelle
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse immune
Réponse immunitaire
Réponse immunologique
Réponse reconventionnelle
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle

Vertaling van "réponse je retiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim


réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequency response


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immune mechanism | immune response | immunological reaction


évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus

evaluate writing in response to feedback | evaluating writings in response to feedback | assess writings in response to feedback | evaluate writings in response to feedback


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Milne : Je remercie le leader du gouvernement au Sénat de sa réponse. Je retiens mon souffle en attendant la réponse officielle.

Senator Milne: I thank the Leader of the Government in the Senate for that response and I will await the actual answer with bated breath.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, quelques mois après le rapport du Professeur Monti qui appelait à une nécessaire relance du marché intérieur orienté vers les citoyens, je me félicite de la réponse apportée par la Commission et je retiens particulièrement l’amélioration de la reconnaissance des qualifications professionnelles, l’aide aux PME, les nouvelles législations sur les marchés publics et concessions de services, une sécurité juridique pour l’économie sociale.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, a few months after Professor Monti’s report, which called for a necessary recovery of the citizen-oriented internal market, I welcome the Commission’s response. What particularly stands out in my mind is the improved recognition of professional qualifications, aid for SMEs, the new legislation on public contracts and service concessions, and legal certainty for the social economy.


Le sénateur Robertson: Honorables sénateurs, ce que je retiens de la réponse de madame la ministre, c'est que le gouvernement ne traitera pas le cas des Maritimes séparément du cas national.

Senator Robertson: Honourable senators, I understand from the answer of the minister that the government will not negotiate the Maritime case separately from the national case.


D’autres députés m’ont déjà demandé : « Kevin, si je te demandais de faire une analyse » — disons qu’il y a un déficit structurel en ce moment — « et que tu la fais et que tu détermines qu’il n’y a pas de déficit structurel, ou qu’il y en a un, mais que je n’aime pas la réponse». je me trouve dans une situation difficile parce que j’ai fait l’analyse, mais je retiens les renseignements.

I have had other members say, " Kevin, if I asked you to do an analysis" — and, say, there is a structural deficit now — " and you produce this analysis and you determine there is no structural deficit — or there is, but they did not like the answer, but you were asked to do the analysis," that puts me in a difficult position where I am holding back this information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Neufeld : Ce que je retiens de cette réponse, c'est que la criminalisation ne joue pas un rôle si important que cela dans les difficultés de recrutement de marins.

Senator Neufeld: I would glean from that answer, then, that the criminalization is not such a big part in not being able to hire seafarers.


Toutefois, je retiens de votre réponse que cet article pourrait également s'appliquer dans les situations où le premier ministre a été informé ou a lieu de croire qu'un titulaire de charge publique a agit en contravention du code.

However, I take from your answer that the clause also could operate in a situation where the Prime Minister has information or reason to believe that one of the public officeholders may have done something in breach of the code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse je retiens ->

Date index: 2025-07-14
w