Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réponse de la fiscalité à une augmentation de la base
Réponse globale
Réponse globale amplitude-fréquence
Réponse globale au changement climatique
élasticité globale d'un système fiscal

Traduction de «réponse globale tenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réponse globale au changement climatique

global response to climate change




réponse globale amplitude-fréquence

overall amplitude-frequency response


Réponse globale du gouvernement du Canada au Dixième rapport du Comité permanent de la justice et des questions juridiques - Premier rapport du Sous-comité sur la sécurité nationale portant sur la sécurité des documents et du personnel

The Comprehensive Government Response to the Tenth Report of the Standing Committee on Justice and Legal Affairs - First Report of the Sub-Committee on National Security (Document and Personnel Security)


Réponse globale à la crise humanitaire dans l'ancienne Yougoslavie

Comprehensive Response to the Humanitarian Crisis in the Former Yugoslavia


Réponse globale du Gouvernement fédéral au «Rapport du Comité permanent de la Consommation et des Corporations sur la question de l'irradiation des aliments et l'étiquetage des aliments irradiés»

Comprehensive Federal Government Response to the Report of the Standing Committee on Consumer and Corporate Affairs on the Question of Food Irradiation and the Labelling of Irradiated Foods


élasticité globale d'un système fiscal | réponse de la fiscalité à une augmentation de la base

tax buoyancy | buoyancy of a tax system | buoyancy of tax revenue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réponse que nous donnons aujourd’hui est une réponse globale, tenant compte de bon nombre des propositions soumises, dans les limites des contraintes juridiques et budgétaires qui s’appliquent à chacun d’entre nous.

Today's response is a comprehensive one, taking on board as many of the proposals as can be done, within the legal and budgetary constraints that apply to all of us.


Une approche globale de ce type s’articulerait autour de sujets tels que: une réglementation plus précise de ce que l’on entend par «assistance et conseils psychologiques et médicaux adéquats» aux personnes victimes de traumatismes, de torture ou de trafic d’êtres humains; une détermination correcte des besoins des mineurs, en particulier lorsqu’ils ne sont pas accompagnés, et une réponse adaptée à ces besoins; la mise au point de techniques d’entretien adaptées à ces catégories de personnes, ...[+++]

This kind of comprehensive approach would focus in particular on issues such as regulating more precisely what constitutes adequate medical and psychological assistance and counselling for traumatised persons, victims of torture and trafficking and a proper identification and response to the needs of minors, especially unaccompanied minors; the development of appropriate interview techniques for these categories, based inter alia, on cultural, age and gender awareness and inter-cultural skills as well as on the use of specialised interviewers and interpreters, and laying down more detailed rules regarding what should be ...[+++]


B. considérant que les révolutions populaires qui se produisent dans les pays du Sud de la mer Méditerranée et du Moyen-Orient peuvent être considérées comme une conséquence, notamment, des insuffisances et des inégalités tant économiques que sociales et du taux de chômage élevé, en particulier chez les jeunes générations diplômées, et comme une preuve que la mondialisation exige des réponses globales tenant compte de la reconnaissance et du respect des droits et des libertés fondamentales ainsi que du redressement des inégalités entre les pays et entre les différentes class ...[+++]

B. whereas the popular uprisings on the southern shores of the Mediterranean Sea and in the Middle East may be seen as a consequence of, inter alia , economic and social deficiencies, inequalities and high unemployment affecting the younger educated generation in particular, and whereas they serve as a reminder of the value of democracy and as evidence that globalisation demands comprehensive responses concerning the recognition and observance of basic rights and freedoms and the righting of inequalities between countries and between different levels of society in each count ...[+++]


B. considérant que les révolutions populaires qui se produisent dans les pays du Sud de la mer Méditerranée et du Moyen-Orient peuvent être considérées comme une conséquence, notamment, des insuffisances et des inégalités tant économiques que sociales et du taux de chômage élevé, en particulier chez les jeunes générations diplômées, et comme une preuve que la mondialisation exige des réponses globales tenant compte de la reconnaissance et du respect des droits et des libertés fondamentales ainsi que du redressement des inégalités entre les pays et entre les différentes class ...[+++]

B. whereas the popular uprisings on the southern shores of the Mediterranean Sea and in the Middle East may be seen as a consequence of, inter alia , economic and social deficiencies, inequalities and high unemployment affecting the younger educated generation in particular, and whereas they serve as a reminder of the value of democracy and as evidence that globalisation demands comprehensive responses concerning the recognition and observance of basic rights and freedoms and the righting of inequalities between countries and between different levels of society in each count ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que les révolutions populaires qui se produisent dans les pays du Sud de la mer Méditerranée et du Moyen-Orient peuvent être considérées comme une conséquence, notamment, des insuffisances et des inégalités tant économiques que sociales et du taux de chômage élevé, en particulier chez les jeunes générations diplômées, et comme une preuve que la mondialisation exige des réponses globales tenant compte de la reconnaissance et du respect des droits et des libertés fondamentales ainsi que du redressement des inégalités entre les pays et entre les différentes classe ...[+++]

B. whereas the popular uprisings on the southern shores of the Mediterranean Sea and in the Middle East may be seen as a consequence of, inter alia, economic and social deficiencies, inequalities and high unemployment affecting the younger educated generation in particular and whereas they serve as a reminder of the value of democracy and as evidence that globalisation demands comprehensive responses concerning the recognition and observance of basic rights and freedoms and the righting of inequalities between countries and between different levels of society in each country,


5. à cet égard et conformément au cadre de surveillance intégrée de la stratégie Europe 2020 et aux lignes directrices intégrées, INVITE les États membres à présenter, dans leurs programmes de stabilité ou de convergence et leurs programmes nationaux de réforme, une réponse globale comportant des mesures concrètes, détaillées, ambitieuses et efficaces pour relever les défis budgétaires, macroéconomiques et structurels, en tenant compte de la situation initiale du pays; et ENCOURAGE la Commiss ...[+++]

5. In this respect and in line with the integrated surveillance framework of the Europe 2020 strategy and the Integrated Guidelines, CALLS ON Member States to present a comprehensive response with concrete, detailed and ambitious and effective measures to fiscal, macroeconomic and structural challenges, taking into account national starting positions, in their Stability or Convergence Programmes and National Reform Programmes; and ENCOURAGES the Commission to propose ambitious, relevant, well-targeted and evidence based country-speci ...[+++]


Je ne prétends pas être suffisamment rapide ou sage pour vous fournir toutes les réponses à cette question, mais il semble qu'il faudrait faire preuve de davantage d'imagination et ne pas considérer la pratique uniquement d'une façon globale, mais en tenant compte du fait que l'avocat qui défend un terroriste doit être mieux protégé que lorsqu'il agit en tant qu'agent financier ou en tant qu'agent de transfert de biens.

I don't claim to be fast enough or wise enough to have all the answers on this issue right now, but it does seem to me that some more creative thinking could be done along the lines you suggest of not just looking at practice comprehensively, but saying that when you are defending an alleged terrorist there should be much more protection for the relationship than when you are acting as a conveyance or a financial officer.


J. considérant que le 4 mai dernier, MCecilia Malmström, commissaire aux affaires intérieures, a présenté plusieurs initiatives en faveur d'une approche plus structurée, globale et réactive de la part de l'Union européenne en réponse aux problèmes et aux opportunités liés aux migrations, notamment en tenant compte des évolutions récentes survenues dans la région de la Méditerranée,

J. whereas on the 4th of May the EU Home Affairs Commissioner Cecilia Malmström has presented several initiatives for a more structured, comprehensive, rapid-response approach from the EU to the challenges and opportunities of migration, especially taking into account the recent developments in the Mediterranean,


Les réponses à ces questions doivent s’appuyer sur une évaluation réaliste de la contribution des sources d’énergie primaire dans le bouquet énergétique européen global, de même que sur une évaluation honnête de l’efficacité des technologies existantes et du potentiel des nouvelles technologies, en constante évolution, tout en tenant compte des ressources naturelles des États membres.

Our answers to these questions must be a realistic assessment of the contribution of primary energy sources in the overall European energy mix, and an honest evaluation of the effectiveness of existing technologies and the potential of new, evolving technologies, and the natural resources of the Member States must also be considered.


Il est convenu que le projet de rapport intitulé La crise dans la pêche au homard soit adopté; que le Sous-comité du programme et de la procédure soit autorisé à approuver la version finale du rapport en tenant compte des modifications apportées aujourd'hui; qu'une motion portant adoption du rapport au Sénat soit proposée; et que le gouvernement fournisse une réponse globale et détaillée au rapport.

It was agreed that the draft report entitled Crisis in the Lobster Fishery be adopted; that the Subcommittee on Agenda and Procedure be authorized to approve the final version of the report taking into account the changes discussed today; and, that a motion for the adoption of the report at the Senate be proposed with a request for a complete and detailed government response to the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse globale tenant ->

Date index: 2024-12-23
w