6. souligne que l'affaire a mis en évidence de graves déficiences dans les méthodes de travail tant de la Commission que de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF); estime que l'affaire Eurostat a été révélatrice de graves lacunes dans le système de gestion des contrôles internes de la Commission et que le fait que la Commission ait manqué d'y apporter des réponses convaincantes nuit à la crédibilité du système dans son ensemble;
6. Stresses that the case has highlighted serious problems in the working methods of both the Commission and OLAF; considers that the Eurostat affair has highlighted serious shortcomings in the Commission's internal control management system and that the Commission's failure to come up with a convincing response undermines the credibility of the system as a whole;