Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec beaucoup d'eau
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Démêlage des réponses
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Questions sans réponse
Réplique reconventionnelle
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse immune cellulaire
Réponse immune humorale
Réponse immune à médiation cellulaire
Réponse immune à médiation humorale
Réponse immunitaire cellulaire
Réponse immunitaire humorale
Réponse immunitaire à médiation cellulaire
Réponse immunitaire à médiation humorale
Réponse reconventionnelle
Réponse thymodépendante
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier
Sélection des réponses
Sélection des réponses utiles
Séparation des réponses
Séparation des réponses utiles

Traduction de «réponse avec beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.


système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system


réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequency response


défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim


séparation des réponses utiles | séparation des réponses | démêlage des réponses | sélection des réponses utiles | sélection des réponses

degarbling


Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]


réponse immunitaire à médiation cellulaire | réponse immunitaire cellulaire | réponse immune à médiation cellulaire | réponse thymodépendante | réponse immune cellulaire

cell-mediated immune response | cell-mediated response | cellular immune response | thymus dependant response


réponse immunitaire à médiation humorale | réponse immunitaire humorale | réponse immune à médiation humorale | réponse immune humorale

humoral immune response | humoral-mediated immune response | bone-marrow immune response


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La qualité et la précision des réponses sont malgré tout très variables, puisqu'il peut s'agir de réponses complètes, avec référence à la législation, à la réglementation et à la jurisprudence ou de réponses beaucoup plus concises, lorsque le temps manquait pour pouvoir répondre de façon plus complète.

Nevertheless, the quality and detail of responses is very variable, ranging from full answers with references to legislation, regulations and cases, to much briefer responses where insufficient time was available to answer more fully.


Les réponses que la Commission a reçues à son appel à contributions n'apportent pas vraiment beaucoup d'éléments neufs à ce sujet.

The input which the Commission received in response to its call for contributions did not cast much new light on this issue.


Les réponses montrent que la structure technique et organisationnelle des services d'intervention d'urgence varie beaucoup d'un État membre à l'autre - dans certains pays, même la gestion pratique des appels au 112 pose encore des problèmes et seuls 7 États membres (voir tableau 1) sont en mesure de traiter les informations de localisation pour les appels mobiles.

Its results show that the technical and organisational set-up of emergency rescue services is very different across the Member States, in many countries there are still problems in proper operational handling of 112 calls, and handling of location information for mobile calls is operational in only 7 Member States (see table 1).


Je suis sûr qu'il est consternant pour beaucoup de députés, dont bon nombre de mes collègues, de voir ce même plan balancé aux poubelles par un gouvernement conservateur insensible et indifférent qui n'a pas reconnu la valeur du travail accompli avec la direction des peuples autochtones et des Premières nations; on aurait réponse à beaucoup de nos problèmes si l'accord de Kelowna était toujours en vigueur aujourd'hui.

I am sure it saddens many individuals, even many of my colleagues, to see that plan flushed down the toilet by an insensitive, uncaring Conservative government that did not see the value of working with our first nations people and aboriginal leadership, because we would have answers to many of today's problems if the Kelowna accord was still with us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Angus : Honorables sénateurs, je remercie le leader pour cette réponse, et je peux lui assurer que sa réponse est beaucoup plus complète et beaucoup plus encourageante que celle que m'a donnée sa prédécesseure en 2002 et, à nouveau, en octobre de l'année dernière.

Senator Angus: Honourable senators, I thank the leader for that answer, and I can assure him that it is much more comprehensive and encouraging than the answer his predecessor gave me in 2002 and again in October of last year.


(6) Pour parvenir à un certain niveau de réponse aux situations d'urgence dans ces régions il faut une mobilisation beaucoup plus intensive de ressources humaines et matérielles que dans une situation similaire dans d'autres régions.

(6) Obtaining a certain level of response in these regions involves a far more intensive use of human and material resources than in a similar situation in other regions.


Cette réponse fait beaucoup pour rétablir mon espoir que les bureaucrates rempliront leur engagement.

This answer goes a long way to restoring my hope that the bureaucrats will live up to their undertaking.


Le sénateur Phillips: Honorables sénateurs, encore une fois, la réponse ressemblait beaucoup à ce qu'aurait pu déclarer Sheila Copps.

Senator Phillips: Honourable senators, with that answer, again the leader sounded a good deal like Sheila Copps.


Je regrette amèrement que la période des questions soit si courte, car l'échange des questions et des réponses exigerait beaucoup plus de temps.

I regret that more time is not devoted to Question Period when we have such long exchanges of questions and answers.


Il convient de noter que les réponses de certains États membres et certaines institutions sont beaucoup plus détaillées, ce qui se reflète dans le rapport.

It should be noted that some Member States and some institutions replied in much more detail than others, and this is reflected in the report.


w