Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse aux commentaires de mme gutiérrez-cortines » (Français → Anglais) :

Je pense que la réponse aux commentaires de Mme Findlay doit comporter deux volets.

I think the answer to the point raised by Ms. Findlay takes two parts.


Je pense que ce qu'essayait de dire ma collègue, Mme Hinton, en réponse aux commentaires du témoin, Mme Katz, est que s'il y a une exigence de déclaration explicite en ce qui concerne les intérêts des collectivités autochtones, alors ne serait-il pas.?

I believe the point my colleague, Ms. Hinton, was making in response to the comments by our witness, Ms. Katz, is that if there is a requirement for an explicit statement vis-à-vis the interests of aboriginal communities, wouldn't it.?


Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Avant de poser ma question à Mme Tremblay, je peux vous dire, en réponse aux commentaires de mon collègue du Parti réformiste, que je suis ravie d'avoir eu affaire, en 1993, à deux beaux jeunes hommes à qui j'ai fait la lutte.

Ms. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Before asking Ms. Tremblay a question, let me say, in response to what my colleague from the Reform Party said, that I was pleased to have to campaign against two handsome young men in 1993.


Mme Karen Kraft Sloan (York-Nord, Lib.): Monsieur le président, en réponse aux commentaires de M. Near sur l'article 11, je pense que nous avons déjà signalé ici que les accords de conservation ne sont pas forcément toujours profitables à une espèce.

Mrs. Karen Kraft Sloan (York North, Lib.): Mr. Chair, just in response to Mr. Near's comments regarding clause 11, I think we've had some debate in this committee suggesting that conservation agreements may not always be to the benefit of a species.


En réponse aux commentaires de Mme Gutiérrez-Cortines et de M. Rod sur les organisations régionales, je dirais que je suis parfaitement conscient du rôle important que jouent ces organisations régionales de consommateurs dans certains pays de l’UE.

In response to the comments from Mrs Gutiérrez-Cortines and Mr Rod on regional organisations, I should say that I am fully aware of the important role played by regional consumer organisations in certain EU countries.


Je pense que Mme Gutiérrez-Cortines a effectué un travail vraiment remarquable et je la soutiendrai totalement si la Chambre décide de ne pas le rejeter, mais je citerai brièvement des propos que Mme Scheele et Mme Corbey ont prononcés concernant l'érosion.

I think Mrs Gutiérrez-Cortines has done an absolutely fantastic job and I will support her totally if this House decides not to reject it, but I shall briefly mention something that Mrs Scheele and Mrs Corbey said on erosion.


En réponse aux commentaires de Mme Karetak-Lindell et de Mme Keeper, l'amendement stipule qu'un gouvernement des premières nations « a le droit » et ensuite, on dresse la liste de ce qu'il peut faire.

Thank you, Mr. Chair. In relation to the comments of both Ms. Karetak-Lindell and Ms. Keeper, this amendment says that a first nations government “is entitled to”, and then goes on through these points.


Bon nombre d’amendements revêtent une signification spéciale pour moi parce qu’ils me rappellent chacun d’entre vous: l’intérêt de M. Liese pour la santé des enfants, le souci de Mme Riera Madurell et Mme Gutiérrez-Cortines pour la conservation du patrimoine culturel, celui de M. Prodi pour la défense des plateformes technologiques européennes, l’attention de M Hammerstein et de M. Turmes pour les sources d’énergie renouvelables et l’appui de M. Busquin en faveur du fonds de garantie, pour ne citer que quelques exemples.

Many amendments have a special meaning for me, as they remind me of each of you, from Mr Liese’s interest in children’s disease to Ms Riera Madurell’s and Ms Gutiérrez-Cortines’s strong support for cultural heritage; from Mr Prodi’s strong defence of the European Technology Platforms to Mr Hammerstein Mintz’s and Mr Turmes’s attention to renewable energy sources, and Mr Busquin’s strong support for the Guarantee Fund, to mention just a few.


Bien que la prévention en matière de santé ne soit pas quelque chose que l’on puisse reporter à un autre jour, M. Seeber s’est rallié à Mme Oomen-Ruijten, Mme Gutiérrez-Cortines et Mme Ayuso González pour déposer un amendement de compromis au nom du groupe.

Although preventive healthcare is not something that can be put off to another day, Mr Seeber has joined with Mrs Oomen-Ruijten, Mrs Gutiérrez-Cortines and Mrs Ayuso González in tabling a compromise amendment on behalf of the group.


La priorité 1 : en étendant la perspective à l'analyse des génomes de l'ensemble des organismes vivants et en renforçant les aspects de la recherche médicale, plus particulièrement sur le cancer, et ce dans deux sections distinctes, dans la ligne suggérée par M. van Velzen et dans l'esprit, notamment, des amendements de Mme Gutiérrez-Cortines et de M. Caudron, vont dans un sens que nous pouvons totalement accepter.

As regards priority 1, namely broadening the scope to include the study of the genomes of all living organisms and strengthening the elements of medical research, particularly regarding cancer, in two separate sections along the lines suggested by Mr van Velzen and particularly in the spirit of Mrs Gutiérrez-Cortines’ and Mr Caudron’s amendments, we can accept all that is involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse aux commentaires de mme gutiérrez-cortines ->

Date index: 2023-12-14
w