Lorsqu'il s'agit, comme dans ce cas précis, d'une plainte déposée auprès de la Commission en 1996, c'est-à-dire il y a cinq ans, il n'y a en fait qu'une seule réponse acceptable, à savoir que la Commission va, sans tarder, formuler sa position.
When, as in this case, the issue is a complaint submitted to the Commission in 1996, i.e. five years ago, there is really only one acceptable course of action, namely for the Commission immediately to decide on its position.