Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Il nous faut aborder le problème
Jalousie
Je voudrais évoquer également le problème du
Mauvais voyages
Ordre de probabilité de réponse égale à l'unité
Paranoïa
Psychose SAI
Réponse aux consultations prébudgétaires
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "réponse aborde également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Réponse aux consultations prébudgétaires : aborder les choix ensemble [ Réponse aux consultations prébudgétaires ]

Response to pre-budget consultations: Facing choices together [ Response to pre-budget consultations ]


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


ordre de probabilité de réponse égale à l'unité

Unity probability-of-reply command


L'Intérêt public d'abord! : l'application des lois canadiennes sur la pollution : réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable

Enforcing Canada's pollution laws: the public interest must come first!: the government response to the Third Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. comprend la valeur de l'approche des "points d'accès" ("hotspots"), annoncée dans l'agenda en matière de migration, qui renforce le soutien opérationnel à l'arrivée des demandeurs, y compris pour l'enregistrement et le premier traitement des arrivées, pour autant que cette réponse aborde également la question de la répartition des demandeurs d'asile parmi les États membres et établisse clairement des mécanismes efficaces, tenant compte de la dimension hommes-femmes, pour identifier les personnes qui présentent des besoins particuliers et les diriger vers les services compétents;

18. Understands the value of the ‘Hotspot’ approach, as announced in the Agenda on Migration, in strengthening operational support when applicants first arrive, including for the registration and initial processing of arrivals, as long as this response also addresses the issue of how asylum seekers should be distributed among the Member States and clearly establishes effective, gender-sensitive mechanisms for identifying people with specific needs and referring them on to the relevant services;


- Bien que certains éprouvent encore des réticences à convenir que des thèmes essentiels comme les marchés de la défense et la recherche associée - qui relèvent traditionnellement de décisions nationales - doivent être également abordés au niveau européen, il est admis de plus en plus que les prises de décisions concernant le niveau des dépenses en matériel d'armement, la définition de nouvelles priorités dans le cadre des budgets de la défense existants et la réponse appropriée à donner aux nouvelles menaces, doi ...[+++]

- But while there is still some reticence about agreeing that key questions such as defence procurement and associated research - traditionally matters for national decision - should also be addressed at a European level, there is growing recognition that decisions on the level of spending on defence equipment, re-setting priorities within existing defence budgets and the appropriate response to new threats need to be approached in a European context.


La réponse du gouvernement aborde également les préoccupations exprimées au sujet du caractère vague de la disposition.

The government response also addresses concerns that the language of the provision is vague.


Si, conformément au mécanisme de contrôle de la subsidiarité, la Commission a limité son examen des arguments à la question de la subsidiarité, elle adresse également une réponse individuelle aux parlements nationaux dans laquelle elle aborde leurs observations et préoccupations spécifiques qui ne sont pas strictement liées à la subsidiarité.

While, according to the subsidiarity control mechanism, the Commission's review of arguments was confined to the question of subsidiarity, it is also sending individual replies to the national Parliaments addressing their specific remarks and concerns which are not strictly related to subsidiarity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la conception de sa réponse, l'UE aborde également les causes de l'insécurité alimentaire et de la sous-nutrition grâce à des programmes agricoles et de santé.

In designing its response the EU also tackles the root causes of food insecurity and under-nutrition through agricultural and health programmes.


Alors, je dois d’abord saluer le travail des ONG et de certaines églises également, qui font un travail tout à fait remarquable dans l’urgence, dans des zones de conflits, mais cela ne peut pas signifier une réponse à long terme, ce n’est pas une réponse durable.

So I must first of all pay tribute to the work of the NGOs and of certain churches too, which are doing a truly remarkable job in emergency conditions, in conflict zones, but this cannot represent a long-term response, it is not a sustainable response.


Comme je l'ai déjà déclaré en réponse à des questions semblables posées par le sénateur, les fonctionnaires discutent des détails de la modification proposée avec des représentants du secteur et ils abordent également la question de la transition.

As I have said in the past to similar questions from the honourable senator, officials are discussing details of this proposed change with industry representatives as they develop the legislation, including transition issues.


Cette Europe, elle a besoin de vision, elle a besoin de capacités à penser, à porter un nouveau modèle de développement, elle a besoin de réponses nouvelles en matière économique: comment aller vers davantage d’intégration industrielle, budgétaire; comment privilégier le long terme sur le court terme; comment faire en sorte, par exemple, que les banques soient d’abord là pour soutenir les entreprises, les ménages et l’investissement européen en matière de régulation; comment mettre en place un régulateur européen à même de discuter ...[+++]

This Europe needs a vision, it needs powers to think and to produce a new development model, and it needs new solutions to economic issues: how can we achieve more industrial and budgetary integration; how can we prioritise the long term over the short term; how can we ensure, for example, that the banks are there, firstly, to support businesses, households and European investors in the area of regulation; how can we put in place a European regulator who can discuss social issues on an equal footing with his or her US counterpart; how can we implement a pact on ...[+++]


Nous avons tout d’abord abordé l’extension et l’approfondissement de la définition de ce qu’est une minorité dans une Union européenne élargie, mais nous avons également touché à des domaines inachevés: la réponse au livre vert relatif à la lutte contre la discrimination.

Firstly we were dealing with extending and deepening the definition of what it means to be a minority in the enlarged European Union. But we were also dealing with unfinished business: we were dealing with the response to the Green Paper on anti-discrimination.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier M. le commissaire pour son aimable et longue réponse et également excuser M. Obiols qui, contrairement à ce qu'il aurait souhaité, n'a pas pu arriver à temps à la séance plénière d'aujourd'hui.

– (ES) Mr President, I would firstly like to thank the Commissioner for his friendly and extensive reply and also apologise on behalf of Mr Obiols who, contrary to what he would have liked, has not been able to get to the House on time today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse aborde également ->

Date index: 2021-01-27
w