Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertissement auquel on a répondu
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Régisseur de piste

Traduction de «répondu monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


Validation de l'inventaire national pour le poliovirus sauvage - identification des établissements qui n'ont pas répondu à l'enquête

Validation of National Inventory for Wild Poliovirus - Identifying non-responding institutions


avertissement auquel on a répondu

acknowledged warning








Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le président, si, le 30 mars 2019, nos citoyens se réveillent dans cette Union-là, l'Union européenne sera une union qui aura répondu à leurs attentes justifiées.

Mr President, if our citizens wake up to this Union on 30 March 2019, then the European Union will be a Union able to meet their legitimate expectations.


Lorsque j'ai soulevé la question auprès de quelques-uns de mes amis de l'Alliance canadienne, à Kamloops, ils ont répondu: «Monsieur Riis, vous faites erreur.

When I raised this with some of my Canadian Alliance friends in Kamloops, they said “Mr. Riis, you are wrong.


On m'a répondu: monsieur Gauthier, c'est un document de régie interne qui n'est pas public.

They replied: ``Mr. Gauthier, it is an internal administrative document which is not public'.


Le président: Vous avez bien répondu, monsieur Townsend.

The Chairman: That is a good answer, Mr. Townsend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque j'ai posé la question la semaine dernière, la secrétaire parlementaire du ministre des Ressources humaines et du Développement social a répondu: « Monsieur le Président, je ne suis pas au courant du dossier des bourses d'études ».

When I asked the question last week, the answer I got from the Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources and Social Development was, “Mr.


J’ai posé à ce sujet, en décembre 2006, une question à laquelle vous avez répondu, Monsieur le Président, le 1er février de cette année, que la recherche en interne n’avait donné aucun résultat et que le poste serait ouvert aux candidatures externes.

I put a question about this in December 2006, to which you, Mr President, replied, on 1 February of this year, that an internal trawl had proved fruitless and that the post was to be put up for external competition.


Je fais toutefois une mise en garde à l'intention de tous : la confidentialité est importante si l'on veut que ces rapports soient distribués à tous les membres avant d'être déposés à la Chambre. Maintenant, monsieur Murphy, vous aviez une question à propos du numéro deux, sauf erreur (1725) L'hon. Shawn Murphy: J'avais en effet une question à propos du numéro 2, mais je pense que vous y avez répondu, monsieur le président.

Now, Mr. Murphy, you had a question on number two, I believe (1725) Hon. Shawn Murphy: I did have a question on number two, but I think you addressed it, Mr. Chairman.


- Monsieur le Président, nous devons remercier Bartho Pronk et le président de notre commission d'intervenir sur ce dialogue civil et sur les relations de la Commission avec les ONG. Car, enfin, le rapport et la contribution m'apparaissent totalement administratifs et loin des réalités concrètes. Et lorsque vous avez répondu, Monsieur le Commissaire, à Bartho Pronk, j'ai ressenti exactement ce même sentiment.

– (FR) Mr President, we must thank Bartho Pronk and the chairman of our committee for speaking about civil dialogue and relations between the Commission and NGOs, because, in the final analysis, the report and other contributions seem to me to be purely administrative and far removed from the practical reality, and this is exactly the impression I had, Commissioner, when you answered Bartho Pronk.


- Monsieur le Président, nous devons remercier Bartho Pronk et le président de notre commission d'intervenir sur ce dialogue civil et sur les relations de la Commission avec les ONG. Car, enfin, le rapport et la contribution m'apparaissent totalement administratifs et loin des réalités concrètes. Et lorsque vous avez répondu, Monsieur le Commissaire, à Bartho Pronk, j'ai ressenti exactement ce même sentiment.

– (FR) Mr President, we must thank Bartho Pronk and the chairman of our committee for speaking about civil dialogue and relations between the Commission and NGOs, because, in the final analysis, the report and other contributions seem to me to be purely administrative and far removed from the practical reality, and this is exactly the impression I had, Commissioner, when you answered Bartho Pronk.


- (ES) Monsieur le Commissaire, vous m'avez répondu d'une manière très insuffisante et confuse, car l'on sait par la presse que les négociations du chapitre agricole entre l'Union européenne et le royaume du Maroc débutent à Rabat le 15 mars.

– (ES) Commissioner, your reply has been quite inadequate and confused, because we know from the press that on 15 March negotiations between the European Union and the Kingdom of Morocco on the agriculture chapter will be starting in Rabat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondu monsieur ->

Date index: 2025-03-16
w