Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertissement auquel on a répondu
Cabinet du ministre
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
Réimprimer - tous les fournisseurs n'ont pas répondu

Traduction de «répondu le ministre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


réimprimer - tous les fournisseurs n'ont pas répondu

reprint - all vendors have not replied


avertissement auquel on a répondu

acknowledged warning


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


Validation de l'inventaire national pour le poliovirus sauvage - identification des établissements qui n'ont pas répondu à l'enquête

Validation of National Inventory for Wild Poliovirus - Identifying non-responding institutions


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Nolin: Ce qu'on vous a répondu est un peu semblable à ce qu'on avait répondu au ministre Joyal à l'époque: «Soyez responsable de votre décision car elle coûtera cher.

Senator Nolin: The answer you were given is rather similar to what was said to Minister Joyal at the time: " Be careful with your decision because it will cost a lot of money.


Par le passé, je lui ai posé des questions ici à propos de la GRC, et c'est le ministre Toews, pas le commissaire ou un autre officier de la Gendarmerie, qui y a répondu. Les ministres ont donc certainement leur mot à dire sur les opérations de la Gendarmerie.

In the past I have asked her questions here with regard to the RCMP, and the response came back from Minister Toews, not from the commissioner or any officer in the force, so there is certainly government involvement at the ministerial level in the operation of the force.


H. considérant que la coalition de l'État de droit, emmenée par le Premier ministre Nouri Al‑Maliki, a obtenu la majorité aux élections législatives du 30 avril 2014; que le gouvernement en place n'est pas parvenu à fonder une société véritablement plurielle en Iraq; que de plus en plus de voix s'élèvent contre la candidature de Nouri Al-Maliki à un troisième mandat de Premier ministre et appellent plutôt à la formation d'un gouvernement véritablement ouvert à la diversité; que le chef religieux chiite, l'ayatollah Al-Sistani, a invité tous les protagonistes à parvenir d'urgence à un consensus sur un gouvernement de cette nature, invi ...[+++]

H. whereas on 30 April 2014 parliamentary elections were held in Iraq which handed a majority to Prime Minister Nuri al-Maliki’s ‘Rule of Law’ bloc; whereas there has been a failure by the incumbent government to build a more inclusive society in Iraq; whereas there are increasing calls on al-Maliki not to seek a third term as prime minister and for a genuinely inclusive government to be formed instead; whereas the Shiite religious leader Ayatollah Sistani has called on all Iraqi parties to urgently reach a consensus on such a government, but the newly elected Iraqi parliament has so far failed to do so;


F. considérant que la coalition de l'État de droit, emmenée par le premier ministre Nouri Al‑Maliki, a obtenu la majorité aux élections législatives du 30 avril 2014; que, compte tenu des enjeux décisifs auxquels est confronté l'Iraq, tels que l'offensive de l'État islamique et l'imminence du référendum sur l'indépendance du Kurdistan, et étant donné l'incapacité du gouvernement de Nouri Al-Maliki de rassembler toutes les communautés et de mener une politique de tolérance, de plus en plus de voix s'élèvent contre la candidature de Nouri Al-Maliki à un troisième mandat de premier ministre et appellent plutôt à la formation d'un gouvernem ...[+++]

F. whereas on 30 April 2014 parliamentary elections were held in Iraq which handed a majority to prime minister Nuri al-Maliki’s ‘Rule of Law’ bloc; whereas, in the face of the critical challenges facing Iraq, such as the IS offensive and the looming Kurdish independence vote, and given the failure of the government of al-Maliki to rule in an inclusive and tolerant manner, there are increasing calls on al-Maliki not to seek a third term as prime minister and for a genuinely inclusive government to be formed instead; whereas the Shiite religious leader Ayatollah Sistani has called on all Iraqi parties to urgently reach a consensus on su ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que la coalition de l'État de droit, emmenée par le Premier ministre Nouri Al-Maliki, a obtenu la majorité aux élections législatives du 30 avril 2014; que le gouvernement en place n'est pas parvenu à fonder une société véritablement plurielle en Iraq; que de plus en plus de voix s'élèvent contre la candidature de Nouri Al-Maliki à un troisième mandat de Premier ministre et appellent plutôt à la formation d'un gouvernement véritablement ouvert à la diversité; que le chef religieux chiite, l'ayatollah Al-Sistani, a invité tous les protagonistes à parvenir d'urgence à un consensus sur un gouvernement de cette nature, inv ...[+++]

H. whereas on 30 April 2014 parliamentary elections were held in Iraq which handed a majority to Prime Minister Nuri al-Maliki’s ‘Rule of Law’ bloc; whereas there has been a failure by the incumbent government to build a more inclusive society in Iraq; whereas there are increasing calls on al-Maliki not to seek a third term as prime minister and for a genuinely inclusive government to be formed instead; whereas the Shiite religious leader Ayatollah Sistani has called on all Iraqi parties to urgently reach a consensus on such a government, but the newly elected Iraqi parliament has so far failed to do so;


E. considérant que les ministres en poste ont présenté leur démission et que M Hasina, du parti Awami League, premier ministre, a proposé la formation d'un gouvernement d'union nationale, mais que le principal parti d'opposition n'a pour l'instant pas répondu à cette proposition;

E. whereas the incumbent ministers have resigned and Prime Minister Hasina, of the Awami League, has offered to form an ‘all-party government’, but whereas the principal opposition party has not taken up this offer so far;


E. considérant que les ministres en poste ont présenté leur démission et que M Hasina, du parti Awami League, premier ministre, a proposé la formation d'un gouvernement d'union nationale, mais que le principal parti d'opposition n'a pour l'instant pas répondu à cette proposition;

E. whereas the incumbent ministers have resigned and Prime Minister Hasina, of the Awami League, has offered to form an ‘all-party government’, but whereas the principal opposition party has not taken up this offer so far;


Oui, les trois premiers ministres ont effectivement répondu au ministre Strahl — je crois que c'était en décembre — en ce qui a trait à certains des principes directeurs dont Harvey a parlé.

Yes, the three premiers did do an initial response to Minister Strahl—I think it was in December— in terms of some of the guiding principles that Harvey has spoken about.


Enfin, pour faire une mise au point, le ministre fédéral a répondu au ministre des Forêts de la Colombie-Britannique, Mike de Jong.

Finally, in the interests of setting the record straight, the federal minister did respond to B.C. Forest Minister Mike de Jong.


Il dit ceci: Certaines affaires pressantes, comme des voies de fait contre la personne des députés ou des insultes faites à des députés, si elles se produisent pendant une séance de la Chambre, peuvent être soulevées sur-le-champ, même s'il faut pour cela interrompre un débat ou d'autres travaux. La question de privilège concerne une question que le député d'Elk Island a posée au premier ministre et à laquelle a répondu le ministre responsable du Conseil du Trésor.

It states: Certain urgent matters, such as assaults upon or insults to Members if they should occur during a sitting of the House, may be raised at once in spite of the interruption of debate or other proceedings- My point of personal privilege is in reference to a question put by the hon. member for Elk Island to the Prime Minister which was responded to by the minister in charge of the treasury board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondu le ministre ->

Date index: 2025-09-09
w