Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Par conséquence
Pour tous ces motifs
Étant donné que les objectifs de
étant donné ce qui précède
étant donné la courbure de voie
étant donné que

Traduction de «répondre étant donné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


pour tous ces motifs [ étant donné ce qui précède | par conséquence ]

from the foregoing






Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Etant donné que pour la majorité des marchés, les entreprises américaines et européennes continueront de répondre aux besoins des clients dans le monde entier, il est indispensable qu'une forte capacité aérospatiale européenne soutienne la concurrence dans un large éventail de produits civils et militaires.

Since for most markets, US and European companies will continue to supply the needs of customers worldwide, strong European aerospace capabilities are indispensable to maintaining competition for a wide range of civil and defence products.


Étant donné les niveaux d'emploi très élevés déjà atteint par les ressortissants de l'UE, la main-d'oeuvre des pays tiers apparaît de plus en plus comme un potentiel majeur, dans lequel on peut puiser pour répondre à la fois à la demande persistante de travail faiblement qualifié et à celle, croissante, de main-d'oeuvre qualifiée.

Given the very high levels of employment already reached by EU-nationals, third countries' labour is increasingly appearing as a major potential, which can be tapped to respond to both the continuing demand for low skilled as well as the growing demand for skilled labour.


La question que je pose—à M. Selby ou à quiconque d'autre veut répondre—étant donné ce scénario, étant donné cette réalité très prochaine, si l'on veut réellement aider les Canadiens à faible revenu, n'est-ce pas là une bonne option?

So I guess my question is—to Mr. Selby, but to anyone who's interested in answering—given that scenario, given what we're facing in the very near future, if we really do want to help low-income Canadians, isn't that a good option?


Il estime que c'est à la Chambre des communes qu'il incombe vraiment de répondre étant donné qu'elle est la seule chambre légitime du Parlement, le Sénat n'étant pas élu.

His belief is that the real answer rests with the House of Commons because they are the only legitimate chamber of Parliament because the Senate is illegitimate because it is not elected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il estime que c’est à la Chambre des communes qu’il incombe vraiment de répondre étant donné qu’elle est la seule chambre légitime du Parlement, le Sénat n’étant pas élu.

His belief is that the real answer rests with the House of Commons because they are the only legitimate chamber of Parliament because the Senate is illegitimate because it is not elected.


M. Bruce Petrie: C'est une question difficile à laquelle un de mes collègues assis derrière moi est beaucoup mieux placé pour répondre. Si M. Picot veut bien venir à la table, il pourra probablement vous répondre étant donné qu'il a fait des études sur cette question.

Mr. Bruce Petrie: This is one of those difficult questions where one of my colleagues sitting behind me is much better equipped to answer than I, so if Mr. Picot could come along, he has done some studies on these matters and can probably answer.


considérant que toutes les références à l'«éducation et la formation» figurant ci-après doivent être considérées comme englobant les aspects formel, non formel et informel, étant donné leur caractère complémentaire dans la transition vers une société du savoir et leur rôle pour répondre aux besoins de groupes cibles spécifiques, facilitant ainsi l'inclusion des personnes qui ont moins de possibilités de formation.

whereas hereinafter all references to ‘education and training’ should be taken as encompassing formal, non-formal and informal forms, given their complementary character in a transition towards a learning society and their role in addressing specific target groups, thus facilitating inclusion of people with fewer educational opportunities.


Cette mesure est bénéfique étant donné que les autorités réglementaires nationales seraient également les mieux placées pour tenir compte des particularités nationales lorsqu'il s'agira (i) de réglementer l’accès aux infrastructures physiques qui, de par leur nature, demeurent géographiquement limitées à l’échelon national ou régional; et (ii) de répondre aux questions des consommateurs dans un contexte national (notamment dans leur langue).

That is beneficial as the national regulatory authorities would also be the best placed to take account of the national specificities when (i) regulating access to physical infrastructures that by their nature remain geographically confined to national or regional level; and (ii) addressing consumer questions in a national context (notably in their language).


Étant donné l'importance des nouveaux défis sur le plan communautaire et l'urgence d'y répondre, la contribution du FEADER devrait être augmentée afin de faciliter la mise en œuvre des opérations concernées.

Given the importance of the new challenges at Community level and the urgency to respond to them, the EAFRD contribution should be increased to facilitate the implementation of the related operations.


Mme MacDonald-Rencz: Il est très difficile de répondre étant donné que chacune de ces trois solutions fonctionne aussi en renforçant les autres.

Ms MacDonald-Rencz: That is a difficult question to answer, because one feeds the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondre étant donné ->

Date index: 2023-08-28
w