Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répondre à mon collègue de nepean—carleton " (Frans → Engels) :

L'hon. David Kilgour (secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), Lib.): Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Nepean—Carleton d'avoir posé cette question.

Hon. David Kilgour (Secretary of State (Latin America and Africa), Lib.): Mr. Speaker, I thank my colleague from Nepean—Carleton for his question.


L'hon. Sarmite Bulte (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Madame la Présidente, je suis ravie d'avoir l'occasion de répondre à mon collègue de Nepean—Carleton qui s'inquiète d'une hausse de loyer à l'hôpital Queensway-Carleton, situé à Ottawa, sur un terrain appartenant à la Commission de la capitale nationale.

Hon. Sarmite Bulte (Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage, Lib.): Madam Speaker, I welcome this opportunity to address my colleague, the hon. member for Nepean Carleton, on his concern regarding a rent increase for the Queensway Carleton Hospital, a hospital in Ottawa that sits on lands owned by the National Capital Commission.


Au lieu de parler avec le président du Conseil du Trésor, mon collègue de Nepean—Carleton aurait peut-être eu avantage à écouter mon discours.

Instead of speaking with the President of the Treasury Board, my hon. colleague from Nepean—Carleton might have been better off listening to my speech.


Puisque j'en ai l'occasion, je lève mon chapeau à mon collègue de Nepean—Carleton, le secrétaire parlementaire du Président du Conseil du Trésor, pour l'excellent travail qu'il a accompli à l'égard du projet de loi.

As I have the opportunity, I tip my hat to my colleague from Nepean—Carleton, the Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board, for the great work he has done of this legislation.


- Monsieur le Président, je ne voudrais surtout pas prendre la parole à la place de la présidence mais je voudrais, toutefois, répondre à mon collègue M. Pomés Ruiz.

- (FR) Mr President, I have no wish to take the floor on behalf of the Presidency, but I would like to respond to my fellow Member Mr Pomés Ruiz.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, pour répondre à mon collègue, s’il y a bien une directive qui est populaire ou connue de tous les citoyens, c’est la directive sur les eaux de baignade.

– (FR) Mr President, Commissioner, in answer to my colleague, if there indeed exists a directive that is popular or well-known by all citizens, it is the bathing-water directive.


Et je pense que, dans un texte législatif, pour répondre à mon collègue M. Ford, toute précision est toujours utile et, en tous les cas, je pense que définir le cadre de façon très stricte est extrêmement important.

I think that in a legislative text – to respond to Mr Ford – any clarification is always useful and I think that in all cases it is extremely important to define the scope very strictly.


- Monsieur le Président, comme je suis un élu bordelais, je croyais que vous me donniez la parole pour répondre à mon collègue bavarois au sujet du vin de Bordeaux.

– (FR) Mr President, I thought, since I represent the Bordeaux area, that you were giving me the floor so that I could answer my Bavarian colleague on the subject of Bordeaux wine.


- Madame la Présidente, j’attendais le vote du procès-verbal pour répondre à mon collègue.

– (FR) Madam President, I was waiting for the vote on the Minutes to be completed before responding to Mr Vander Taelen.


M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais signaler que je vais partager mon temps de parole avec mon collègue de Nepean—Carleton.

Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Speaker, I would like to give notice that I will share my time with my colleague from Nepean—Carleton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondre à mon collègue de nepean—carleton ->

Date index: 2023-04-12
w