Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voilà pourquoi votre fille est muette

Vertaling van "répondre voilà pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
voilà pourquoi votre fille est muette

it's clear as mud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà pourquoi j'appuie la motion du sénateur Cowan proposant de renvoyer cette grave affaire à un comité spécial, devant lequel les sénateurs en cause auraient la possibilité de présenter leur version des faits et de répondre aux questions d'une manière équitable et transparente.

That is why I support Senator Cowan's motion to refer this critical issue to a special committee, where the senators in question would have the opportunity to present their sides of the story and answer questions in a fair and transparent manner.


Voilà pourquoi, Monsieur Barroso, les résolutions législatives et l’obligation pour la Commission de répondre soit par une proposition législative, soit par une explication claire de la raison pour laquelle elle n’entreprend rien, nous font énormément progresser.

That is the bottom line. In this regard, Mr Barroso, with the legislative resolutions and the obligation on the part of the Commission to respond – either with its own draft legislation or with a clear explanation for why it is not going to take action – we have made significant progress.


Voilà pourquoi, Monsieur Barroso, les résolutions législatives et l’obligation pour la Commission de répondre soit par une proposition législative, soit par une explication claire de la raison pour laquelle elle n’entreprend rien, nous font énormément progresser.

That is the bottom line. In this regard, Mr Barroso, with the legislative resolutions and the obligation on the part of the Commission to respond – either with its own draft legislation or with a clear explanation for why it is not going to take action – we have made significant progress.


Voilà pourquoi je suis très heureux, comme l’est sans doute la commissaire, de vous écouter ce matin, de répondre à certaines de vos questions et d’avoir cette ultime discussion avec vous.

That is why I am very pleased, as no doubt the Commissioner is too, to listen to you this morning, to answer some of your questions and to have this final discussion with you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà pourquoi il y a une demande sans précédent de travailleurs temporaires et il commence à y avoir un problème de travailleurs sans papiers, et voilà pourquoi il nous faut le système le plus souple possible pour répondre aux besoins en main-d'oeuvre.

So that is why we have unprecedented demand for temporary workers, that's why we're starting to have a problem with undocumented workers, and that's why we need to make a system as flexible as possible to meet the needs of the labour force.


Le président: Si M. Loubier voulait bien répondre.Voilà pourquoi j'aimerais inviter des hauts-fonctionnaires des Finances. Ils pourraient répondre à certaines de ces questions.

The Chair: If Mr. Loubier wants to answer it.That's the reason I want to have the finance officials—so we can get the answers to some of those questions.


Voilà pourquoi nous devons obtenir le témoignage d'experts en la matière, et voilà pourquoi Santé Canada doit répondre à toutes les questions des députés, chose qui n'a pas été faite.

That is why it is so important that expert testimony be obtained and why Health Canada must answer all the questions posed by members, and they have not.


- (NL) Voilà ce que je peux répondre à l'honorable député : la qualité de l'État de droit est un élément essentiel dans les négociations avec les États candidats, nous examinons donc si les mécanismes en vertu desquels un État peut être considéré comme un État de droit sont présents ou non, voilà pourquoi la qualité du pouvoir judiciaire fait aussi l'objet d'une attention soutenue.

– (NL) My response to the honourable Member is that, during the negotiations with the candidate countries, the quality of the constitutional state is an important element. We therefore examine whether the mechanisms which ensure that a state can be considered a constitutional state are in place, or not, as the case may be, and close attention is also paid to the quality of the judiciary.


Voilà pourquoi nous n'avons pas voté ce rapport, et nous réaffirmons que partout, le service public doit être conçu et mis en œuvre pour répondre aux besoins des usagers, et non pour dégager du profit pour des entreprises privées.

That is why we have not voted for this report, and we would say once more that public services everywhere must be designed and implemented to respond to the needs of the user, not to make money for private companies.


Voilà pourquoi, à l'initiative de M. Raniero VANNI d'ARCHIRAFI, la Commission organise des "Semaines du Marché intérieur" dans les Etats membres pour avoir des contacts directs avec les citoyens et répondre à leurs questions sur place, mais aussi pour écouter leurs observations, leurs plaintes et leurs suggestions quant au fonctionnement du marché intérieur".

The Commission is therefore organizing, on the initiative of Mr Vanni d'Archirafi, "Internal Market Weeks" in the Member States to meet people face to face and answer their questions on the spot, and to listen to their comments, complaints and suggestions regarding the internal market's operation.




Anderen hebben gezocht naar : répondre voilà pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondre voilà pourquoi ->

Date index: 2022-09-20
w