Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille par la pointe
Abords
Abords
Accéder aux demandes de placement spéciales
Exploration en largeur d'abord
Exploration en profondeur d'abord
Exploration en râteau
Les enfants d'abord
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille par la pointe
Recherche du meilleur
Recherche du meilleur d'abord
Recherche en largeur
Recherche en largeur d'abord
Recherche en profondeur
Recherche en profondeur d'abord
Recherche meilleur en premier
Recherche par le meilleur
Recherche par le meilleur d'abord
Répondre
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
«Le client d'abord»

Traduction de «répondre d’abord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«Le client d'abord», Consultation nationale de la clientèle de TPSGC [ «Le client d'abord» ]

Client First PWGSC: National Client Consultations [ Client First ]


Les enfants d'abord - Sommaire du rapport du Comité consultatif sur les services à l'enfance [ Les enfants d'abord ]

Children First - Summary of the Report of The Advisory Committee on Children's Services [ Children First ]


recherche en profondeur | recherche en profondeur d'abord | exploration en profondeur d'abord

depth-first search | depth-first exploration


recherche en largeur | recherche en largeur d'abord | exploration en largeur d'abord | exploration en râteau

breadth-first search | BFS


recherche par le meilleur | recherche par le meilleur d'abord | recherche du meilleur | recherche du meilleur d'abord | recherche meilleur en premier

best-first search | best first search


Les enfants d'abord : un rapport pré-budgétaire du Conseil national du bien-être social [ Les enfants d'abord ]

Children First: A Pre-budget Report by the National Council of Welfare [ Children First ]


répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements




aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais faut-il pour autant ne voir dans l’université qu’une machine apte à répondre, d’abord et avant tout, aux seuls besoins des entreprises et du monde des affaires, comme le dit encore la résolution dans certains paragraphes?

Yet does this mean that, as certain paragraphs in the resolution indicate, we should consider universities merely as machines capable of meeting the needs of companies and the world of business, to the exclusion of all else?


Je voudrais répondre d’abord à M. Marinescu pour lui dire qu’il n’y a pas de problème particulier, étant entendu que les États membres qui ne sont pas encore entrés dans Schengen pourront, eux aussi, intégrer SIS II. Nous aurons plusieurs «slots», plusieurs périodes où les nouveaux États membres non membres de Schengen pourront entrer dans SIS II et, normalement, il ne devrait pas y avoir de difficultés particulières.

I should first of all like to reply to Mr Marinescu by saying that there is no particular problem, given that the Member States that are not yet members of Schengen will be able to join in the SIS II system too. We shall have several ‘slots’, or times, when new Member States that are not Schengen members will be able to join in SIS II, and so, all being well, there should not be any particular problems.


– Monsieur le Président, je voudrais vous répondre d’abord, Monsieur Verheugen.

– (FR) Mr President, I would like to respond first of all to you, Mr Verheugen.


− Je crois que, effectivement, il est important - pour répondre d’abord à M Pleštinská, puis je reviendrai après à M Harkin et à M. Rübig - de faire en sorte de symboliser le bénévolat et de faire en sorte que l’année 2011 soit l’Année du bénévolat.

− (FR) I believe that it is really important, and I shall reply first to Mrs Pleštinská, then come back to Mrs Harkin and Mr Rübig, to see to it that the voluntary sector has a symbol and that 2011 should be the year of the voluntary sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais répondre d'abord à M. Onyszkiewicz, qui nous pose une question tout à fait sérieuse, celle de la minorité.

First I would like to give an answer to Mr Onyszkiewicz, who raised a very serious issue: that of the minority.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, pour répondre d'abord à la dernière partie de la question de l'honorable sénateur, aucune décision n'a encore été prise.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, to answer the latter part of honourable senator's question first, no decision has yet been made.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, pour répondre d'abord à la dernière question, s'ils n'ont pas pris la direction de la mer d'Arabie, c'est parce que, comme le sénateur le sait fort bien, ils ont été équipés pour la recherche et le sauvetage.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, to start with the last question, they are not on their way to the Arabian Sea because, as the senator well knows, they have been fitted for search and rescue missions.


Le sénateur Cools: Puis-je répondre d'abord à la question?

Senator Cools: Could I answer the question first?


Le sénateur Grafstein: Honorables sénateurs, je vais répondre d'abord à la dernière question, car c'est la question fondamentale.

Senator Grafstein: Honourable senators, I will deal with the last question first, because it is the fundamental question.


M. Phillips: Pour répondre d'abord à la deuxième partie de votre question, il m'est impossible d'émettre un jugement éclairé sur la façon dont se conduisent les institutions financières dans ce pays.

Mr. Phillips: To answer the last question first, I cannot give you any kind of informed judgment on the behaviour of financial institutions in this country.


w