Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Communiquer avec la clientèle
Français
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
Satisfaire les demandes des clients
Technique d'appréhension directe du mot

Vertaling van "répondre aux appréhensions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Definition: A disorder in which there is an insidious but progressive development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. The characteristic negative features of residual schizophrenia (e.g. blunting of affect and loss of volition) develop without being preceded by any overt psychotic symptoms.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites viles: la ville de Sackville et la Commission d'urbanisme du district de Tantramar, Sackville, Nouveau-Brunswick [ Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites villes ]

Subdivision Regulation: Meeting Small-Town Needs: The Town of Sackville and the Tantramar Planning District Commission Sackville, New Brunswick [ Subdivision Reguation: Meeting Small-Town Needs ]


technique d'appréhension directe du mot

word attack skill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Wolfe, dans votre allocution, vous nous présentiez comme première question: Est-ce que l'OMC est la réponse institutionnelle appropriée pour répondre aux appréhensions au sujet de la globalisation?

Mr. Wolfe, in your address, the first issue that you raised with us was: Is the WTO an appropriate institutional response to fears about globalization?


La plupart nous ont dit que l'OMC, compte tenu de son énorme pouvoir et de sa puissance—il s'agit peut-être de l'organisme le plus puissant de la planète—, était quand même la réponse institutionnelle la plus appropriée pour répondre aux craintes et aux appréhensions qu'a suscitées la mondialisation.

Most told us that the WTO, because of its enormous power—it's perhaps the most powerful organization on the face of the Earth—, was after all the best institutional answer to fears and apprehensions raised by globalization.


J’espère être en mesure de répondre aux questions posées par M. Moreira et de réagir aux appréhensions et aux préoccupations mentionnées par Mme Balzani.

I hope to be able to reply to the questions asked by Mr Moreira and to address the misgivings and concerns which Mrs Balzani has mentioned.


Nous devons prendre en compte toutes ces questions et les problèmes futurs qui en découleront. La présidence et le Conseil ne manqueront certainement pas, lorsque cela s’avérera nécessaire, de prendre les actions et les mesures qui leur incombent pour répondre à toute appréhension ou à tout problème qui pourrait survenir.

We shall pay attention to all these matters, to the developments which the future might bring, and the Presidency and the Council, as it behoves them and where justified, will not fail to take the appropriate action and initiatives to provide a response to any misgivings and problems which might arise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons prendre en compte toutes ces questions et les problèmes futurs qui en découleront. La présidence et le Conseil ne manqueront certainement pas, lorsque cela s’avérera nécessaire, de prendre les actions et les mesures qui leur incombent pour répondre à toute appréhension ou à tout problème qui pourrait survenir.

We shall pay attention to all these matters, to the developments which the future might bring, and the Presidency and the Council, as it behoves them and where justified, will not fail to take the appropriate action and initiatives to provide a response to any misgivings and problems which might arise.


La Commission a agi au titre du règlement (CE) n° 2320/2002 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 , qui définit le cadre juridique de la sûreté aérienne au sein de la Communauté. La présidence demande donc aux députés de bien vouloir adresser leurs questions à la Commission, qui est mieux placée pour répondre à leurs appréhensions.

The Commission acted under Regulation (EC) No 2320/2002 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 , which lays down the legal framework for aviation security in the Community; that being the case, the Presidency would ask Members to address their questions to the Commission, which is in a better position to respond to their misgivings.


Pour répondre aux appréhensions de notre collègue de l'Alliance canadienne, il y a des dispositions dans le traité d'accession de la Chine à l'Organisation mondiale du commerce, qui vont évidemment faire partie dorénavant du corpus législatif canadien, en vertu du projet de loi C-50.

To respond to the concerns of our colleague from the Canadian Alliance, I must say that there are provisions in the treaty on the accession of the People's Republic of China to the World Trade Organization that will become part of Canadian legislation pursuant to Bill C-50.


En guise de conclusion, je signalerai que les profondes appréhensions des citoyens au sujet de l’élargissement à l’Est étaient précisément dues à ce problème et, que, malgré tout, nous pouvions toujours y répondre en déclarant: «Il n’y a pas lieu de s’inquiéter. Ces questions sont réglementées par traité depuis cinq ou sept ans».

By way of conclusion, let me point out that it was with this very problem in mind that there were great popular misgivings about the eastward enlargement, and yet we were always able to say: ‘There is nothing to fear; these issues have been regulated by treaty for five or seven years’.


Le communiqué de mon collègue de Charlesbourg a tout simplement voulu répondre aux préoccupations et aux appréhensions légitimes des Québécois et Québécoises qui sont membres des Forces armées canadiennes.

The purpose of the communiqué released by the hon. member for Charlesbourg was simply to ease the legitimate concerns and fears of Quebecers serving in the Canadian Armed Forces.


[Français] M. René Canuel (Matapédia-Matane, BQ): Monsieur le Président, le ministre reconnaît-il que par son refus de répondre positivement aux réclamations de 170 000 intervenants du milieu forestier québécois, il confirme les appréhensions des Québécois à l'effet qu'après un non au référendum, le fédéral dirait également non à toutes leurs demandes?

[Translation] Mr. René Canuel (Matapédia-Matane, BQ): Mr. Speaker, does the minister recognize that when he refuses to react positively to the claims of 170,000 stakeholders of the forest industry, he simply confirms the fears of Quebecers who thought that after a no to the referendum, the federal government would also say no to all of their requests?


w