Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Vertaling van "répondrai moi-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je répondrai moi-même à certaines de vos questions et je demanderai à Cathy Drummond de vous parler du lien entre le RPC et l'AE. C'est effectivement une chose que nous avons commencé à explorer.

I'll go through a number, and I'm going to ask Cathy Drummond to get into the CPP, EI, and explore that a bit further.


Je voudrais poser une question à laquelle je répondrai moi-même.

I will ask this rhetorical question.


M. Richard Mosley: Je répondrai moi-même à la question que vient de poser le député au sujet des agents de police et du temps qu'ils devront consacrer à la mise en oeuvre du système, après quoi je demanderai à l'un de mes collègues de parler des avantages de l'enregistrement, du point de vue de la sécurité publique.

Mr. Richard Mosley: I would like to respond to the premise and the honourable member's question about police officers and the time that will be required, and then I will turn to my colleague to speak to the question of the public safety benefits from registration.


– (IT) Monsieur le Président, je répondrai favorablement à votre demande: M. Mastella et moi-même retranscrirons sur papier nos explications orales.

– (IT) Mr President, I will comply with your request: Mr Mastella and I will put our explanations in writing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je répondrai à la première moi-même: les échanges mondiaux - le libre échange - vont-ils permettre un approvisionnement en nourriture suffisant au niveau mondial?

I shall answer the first myself: will world trade – free trade – deliver sufficient global food supply?


Je répondrai à la première moi-même: les échanges mondiaux - le libre échange - vont-ils permettre un approvisionnement en nourriture suffisant au niveau mondial?

I shall answer the first myself: will world trade – free trade – deliver sufficient global food supply?


Je leur répondrai qu’ils ont tort: il est vrai que nous avons discuté des incendies en septembre de l’année dernière; il est vrai que certains de mes collègues présents ici aujourd’hui et moi-même nous sommes rendus dans les zones touchées - et non, soit dit en passant, sans quelques bâtons mis dans les roues par certains organes de notre Parlement; et il est également vrai que nous avons tenu une audition au cours de laquelle les familles des victimes ont pu s’exprimer, un moment émouvant pour chacun d’entre nous.

I would like to respond to them by saying that that is not true: it is true that we debated fires in September last year as well; it is true that we visited the areas affected together with some of our fellow Members who are here today – and not without difficulties created by certain bodies in this House, incidentally; and it is true that we held a hearing in which victims’ families were able to express themselves in an emotional manner to all of us, but we are not in the same situation, because, since then, the European Parliament has presented clear and concrete initiatives and proposals to the Council.


Je vis moi-même à Anvers et si vous me posez la question, je vous répondrais que votre dernière visite au port d’Anvers remonte à l’époque où le débat sur la directive précédente - qui a été rejetée par ce Parlement - faisait rage.

I live in Antwerp and if you ask me, the last time you visited the Antwerp port was when the debate about the previous directive, which was rejected by this Parliament, was in full swing.


Je répondrai moi-même à cette question du point de vue d'un député de cette province.

I would also like to answer that question from the perspective of a B.C. member of Parliament.


Je répondrai moi-même à la première partie de votre question.

I will respond to the first part of your question.




Anderen hebben gezocht naar : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     répondrai moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondrai moi-même ->

Date index: 2021-03-18
w