Quand j'ai réfléchi à tout ce processus qui fait en sorte que si le ministre ne répond pas au cours de cette période de trois ans, la demande sera réputée avoir été rejetée, je me suis inquiétée du fait que dans ce cas, le ministre peut essentiellement décider à quelles revendications il répondra aux fins de la négociation.
When I thought about this whole process through which, if the minister does not respond within that three-year period then it is deemed rejected, my concern was that then the minister can basically decide which ones he responds to for negotiation.