Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répondit » (Français → Anglais) :

Un jour un visiteur demanda au gardien du zoo: «Comment faites-vous?» Et le gardien lui répondit: «C’est facile, il faut juste un nouvel agneau tous les jours!»

The zookeeper said: ‘Easy, you just need a new lamb every day!’.


Ce à quoi M. Goh Chok Tong répondit: «Nous avons constaté que lorsque nous payons des gens pour être au chômage le nombre de chômeurs augmente, ce que nous ne voulons pas».

Mr Goh Chok Tong replied: ‘We find that when we pay people to be unemployed we get a lot of unemployed people, so we don’t do that’.


La Great-West, compagnie d'assurance-vie répondit le 23 mars 2005 en confirmant le remboursement.

Great-West Life replied on March 23, 2005, confirming the refund.


Au cours de la conférence de presse qu’il donne au terme de la visite à Londres de M. Gül, ministre turc des Affaires étrangères, M. Straw, son homologue britannique, répondit à une question des journalistes ce qui suit: «Si des ressortissants britanniques ont acheté une propriété dans la partie septentrionale de Chypre, ils doivent prendre les conseils juridiques indispensables lorsqu’ils le font et tenir compte de la position du gouvernement britannique (...)».

During a press conference following the visit to London of the Turkish Foreign Minister Mr Gül, the British Foreign Minister Mr Straw indicated in a reply to a journalist’s question that British nationals purchasing property in Northern Cyprus should obtain the necessary legal advice and be aware of the British Government’s position on the matter.


En 1973, lorsque le petit-fils de Winston Churchill lui demanda ce qu’allaient devenir les Palestiniens, il répondit qu’il n’y avait aucun souci à se faire: "Nous en ferons un sandwich au pastrami".

In 1973, when Winston Churchill’s grandson asked him what was to become of the Palestinians, he answered that there was no need to worry: ‘We’ll make a pastrami sandwich of them’.


Et il répondit: Vous donnez, mais bien peu quand vous donnez de vos possessions.

And he answered: You give but little when you give of your possessions.


Peu après, l'honorable Paul Martin, Essex-Est, demanda: «L'honorable député accuse-t-il quelqu'un?» M. Campbell répondit: «Non, l'honorable député d'Essex-Est n'était pas là, je pense».

Shortly after, the Honourable Paul Martin, Essex East, said to Mr. Campbell: " Is the honourable gentleman making any accusations?" Mr. Campbell replied: " No, I do not think the honourable member for Essex East was there" .


On lui demanda pourquoi, malgré des critiques telles que les siennes, les dirigeants chinois sont si désireux de voir leur pays adhérer à l'OMC. À cela, il répondit: on adhère à l'OMC pour préserver le portefeuille des riches.

Asked why the Chinese leadership, despite criticism such as his own, is so keen to join the WTO he answered: join the WTO so the wallet of the rich won't be under threat.


Un fonctionnaire du ministère me répondit alors que les négociations étaient suspendues dans l'attente de l'élection d'un nouveau gouvernement en Israël.

One official of the department replied that negotiations were interrupted pending the election of a new government in Israel.


Certes, tout ne répondit pas à nos espérances, notamment en ce qui concerne la coordination des politiques économiques et la dimension sociale, mais au total, on assista à un changement radical de la Communauté. Politiquement, et il suffit pour s'en convaincre de considérer l'attitude de ses partenaires à son égard, ou encore le développement de son action externe. Economiquement, et il faut rappeler le réveil de la croissance et de l'investissement, la reprise des créations d'emplois, tout au moins de 1985 à 1990.

Admittedly, there were some disappointments, particularly with regard to the coordination of economic policies and the social dimension, but all in all this was a period of radical change for the Community both in political terms, as borne out by the respect it commands from its partners and by the expansion of external action, and in economic terms, as reflected by the recovery of growth and investment and by the resumption of job creation, at least in the years from 1985 to 1990. Much has been done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondit ->

Date index: 2023-04-23
w