Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANS
Avion de très grande capacité
Avion très gros porteur
Avion très-gros-porteur
Carburant diesel à très faible teneur en soufre
Carburant diésel à très faible teneur en soufre
DTFTS
Diesel propre
Diesel à très faible teneur en soufre
Diésel propre
Diésel à très faible teneur en soufre
Drap pour très grand lit 2 places
Drap pour très grand lit deux places
Drap pour très grand lit à 2 places
Drap pour très grand lit à deux places
Drap très G. lit 2 places
Drap très grand lit 2 places
Drap très grand lit deux places
Déchet TFA
Déchet de très faible activité
Déchet nucléaire de très faible activité
Déchet radioactif de très faible activité
Déchet très faiblement radioactif
Déchet à très faible activité
RSVP
Répondez
Répondez s'il vous plaît
TFA
TTTGTL
Très G. lit 2 places
Très grand lit 2 places
Très grand lit deux places
Très grand lit à 2 places
Très grand lit à deux places
Très gros porteur
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
Très très très grand taille longue
Très très très grand taille élancée
Très-gros-porteur
VPVB

Traduction de «répondez pas très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drap pour très grand lit deux places [ drap pour très grand lit 2 places | drap très grand lit deux places | drap très grand lit 2 places | drap pour très grand lit à deux places | drap pour très grand lit à 2 places | drap très G. lit 2 places ]

king-size sheet [ king bed sheet | king sheet ]


très très très grand taille longue [ TTTGTL | très très très grand taille élancée ]

extra extra extra large tall


très gros porteur | très-gros-porteur | avion très-gros-porteur | avion très gros porteur | avion de très grande capacité

very large transport aircraft | VLTA | VLTA aircraft | very large capacity transport | VLCT


très grand lit deux places [ très grand lit 2 places | très grand lit à deux places | très grand lit à 2 places | très G. lit 2 places ]

king-size bed [ king bed ]


déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité

very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste


répondez s'il vous plaît | RSVP [Abbr.]

please reply | RSVP [Abbr.]




carburant diesel à très faible teneur en soufre | carburant diésel à très faible teneur en soufre | diesel à très faible teneur en soufre | DTFTS | diésel à très faible teneur en soufre | diesel propre | diésel propre

ultra-low-sulphur diesel fuel | ultra-low-sulfur diesel fuel | ultra-low-sulphur diesel | ULSD | ultra-low-sulfur diesel | clean diesel




très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Claudette Bradshaw: Quand vous êtes ministre, vous apprenez—et vous l'apprendrez aussi quand vous en serez un—que vous ne répondez pas très souvent au nom d'un autre ministre.

Ms. Claudette Bradshaw: One of the things you realize when you're a minister—and when you're one, you will also realize this—is that you don't very often answer on behalf of another minister.


Le sénateur Zimmer : Quand vous répondez et communiquez ces renseignements après les plaintes, je suppose que le nombre de recours est très faible ou presque minime?

Senator Zimmer: When you respond and give that information after that complaint, I presume the volley back is very low or almost minimal?


Le sénateur Kenny : Je comprends très bien mais, excusez-moi, vous répondez à une autre question.

Senator Kenny: I understand that, but, with respect, you are answering a different question.


C'est très beau de charger une seule personne de surveiller le CSTC et de garder l'œil ouvert, mais vous ne répondez pas à la question.

It is nice that we have a single individual who is supposed to be monitoring and riding herd on CSEC, but that doesn't answer the question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Merci, monsieur le Président. Permettez-moi de répéter les commentaires de M. Moraes: vous répondez, d’un point de vue théorique, très bien et de façon détaillée.

– (EL) Thank you, Mr President; allow me to repeat Mr Moraes’s comments: you are theoretically answering our questions very well and in detail.


Si vous répondez «personne», c’est très alarmant.

It is very alarming if you say nobody is.


Non, nous n'avons pas confiance dans la perspective que vous nous présentez, et même si vous répondez de façon très simple à nos inquiétudes en nous disant que l'audiovisuel de même que les services publics européens ne seront pas mis en cause, nous pensons que la mobilisation et les réactions citoyennes de la part des associations et des syndicats sont quand même la preuve que nous sommes plusieurs à partager cette analyse.

No, we do not have confidence in the prospect you are presenting to us, and although your response to our concerns is to say, quite simply, that neither the audiovisual sector nor public services will be under any threat, we believe that the protests and reactions coming from the associations and trade unions expressing social concern are evidence that we are by no means the only ones to hold this view.


Vous répondez d'une façon très insatisfaisante aux députés, comme si vous n'aviez aucun respect pour la représentation démocratique.

And yet the replies you give to the Members of this House are quite unsatisfactory, as if you have no respect for democratic representation.


En général, nous espérons que les députés posent une question puis posent une question très courte à laquelle vous répondez tous les trois ou posent une question plus longue à un seul témoin, afin de respecter l'horaire.

We usually hope each member will ask a question, and then ask either a very short question and ask all three to answer or ask the usual lengthy question to one of the witnesses, so we can keep it tight.


w