D’ailleurs, la nouvelle approche dans la gestion des STI i
nquiète beaucoup le monde du rail : le rôle joué jusqu'à présent par l'AIEF a pu garantir une étroite coopération au niveau européen entre les pouvoirs communautaires, soucieux d'accélérer au maximum le processus, et le monde des chemins de fer ; dans la proposition de la Commission les représentants du secteur sont maintenant écartés, et s
i l'Agence centrale répond au besoin de pousser le processus d'intégration, la transparence et la représentativité seront sacrifiées si on
...[+++]ne maintient pas la présence des experts du secteur.
The new approach to TSI management is seriously worrying the rail sector. Until now, the role played by the AIEF was able to ensure close cooperation at European level between the Community authorities, which were anxious to speed up the process as far as possible, and the railway sector. In the Commission’s proposal, the sector’s representatives find themselves excluded and, although the need to push ahead with integration is met by the central agency, transparency and representativeness will be sacrificed unless experts from the sector are involved.