Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de sa forme
Au mieux de ses connaissances
Europe pour mieux vivre
Le mieux possible
Le mieux-être des canadiens et des canadiennes
MIEUX
Meilleure offre
Mieux-être
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Vertaling van "répondait mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


Le mieux-être des canadiens et des canadiennes : l'enquête Campbell sur le mieux-être au Canada de 1988 est une étude longitudinale faisant suite à l'enquête Condition physique Canada de 1981 [ Le mieux-être des canadiens et des canadiennes ]

The well-being of Canadians: the 1988 Campbell survey on well-being in Canada is a longitudinal follow-up of the 1981 Canada Fitness Survey [ The well-being of Canadians ]


faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Québec recevant ces sommes, il pourra les affecter au financement de son régime de prêts et bourses, dont on vous a fait la preuve qu'il était plus généreux ou à tout le moins qu'il répondait mieux aux besoins de la société québécoise et des étudiantes et des étudiants eux-mêmes.

When Quebec receives these monies, it can allot them to financing its grants and loans plan, which we have shown to be more generous, or at least better suited to the needs of Quebec society and of the students themselves.


Là où le bât blesse, c'est qu'il n'a pas rétabli le projet de loi qui, de l'avis de tous, répondait le mieux aux intérêts du Parlement, des forces armées et, plus important encore, des membres des forces armées.

It is the point that it did not bring back the same bill that everyone had agreed on was in the best interests of this Parliament, and more important, of the military, and most important, of the personnel within our military.


L'US Air Force a estimé que l'avion proposé par Northrop Grumman et l'EADS était supérieur au modèle Boeing et répondait mieux à ses besoins.

The US Air Force has determined that the plane offered by Northrop Grumman and the EADS is superior to the Boeing and is the best tanker to meet its needs.


Elle ne s’est pas faite dans le secret, ni par hasard, mais parce qu’elle répondait à une nécessité, celle de permettre à ce secteur très important à tous égards – on peut quand même citer quelques chiffres: 95 milliards d’euros de chiffre d’affaires, 5 millions d’emplois directement ou indirectement concernés – d’évoluer, d’innover, de vivre avec son époque et de mieux répondre aux attentes des utilisateurs, à la fois les citoyens et les entreprises.

It has not been carried out secretly, or randomly; it has been carried out because it meets a need, that of enabling this sector, which is very important in every respect – to quote some figures, it generates EUR 95 billion in turnover, and directly or indirectly affects 5 million employees – to evolve, to innovate, to move with the times and to better meet the expectations of users – of citizens and businesses alike.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a choisi en 1867 de fonctionner selon un régime fédéral plutôt que selon un régime unitaire que beaucoup d'intéressés auraient préféré. Si on l'a fait, c'est en grande partie parce que le fédéralisme répondait mieux aux aspirations du Québec.

A federal system was chosen in 1867, rather than a unitary system favoured by many, largely in recognition of the fact that federalism fit Quebec's aspirations best.


Ces pratiques économiquement injustifiables ont été grandement facilitées par un système de détection et de maîtrise des risques que l'on peut au mieux qualifier de rudimentaire et qui ne répondait nullement aux exigences normales auxquels doit satisfaire une gestion effective des risques.

These economically unjustifiable practices were greatly facilitated by a system for recognising and controlling risks which can be described as rudimentary and in no way appropriate to the standard requirements of effective risk management.


Le texte initial de la Commission répondait mieux à cet objectif qu'un certain nombre d'amendements finalement retenus.

The Commission's original text was more consistent with that objective than some of the amendments that were finally incorporated.


La coalition a salué la venue du projet de loi (1525) En terminant, j'aimerais souligner que les amendements apportés par l'Alliance canadienne, qui ont suivi un travail de réflexion et de consultations, ont fait l'objet d'un consensus parce que cela répondait le mieux aux craintes exprimées par le milieu.

The coalition welcomed the bill (1525) In conclusion, I would like to say that there was a consensus on the amendments put forward by the Canadian Alliance, after thoughtful reflection and consultations, because they were the best response to the concerns expressed by the industry.


Néanmoins, je continue personnellement à penser que le texte approuvé à l'époque par le Parlement répondait bien mieux aux nouvelles réalités qui ont découlé du marché intérieur et de la libéralisation des marchés, dans la mesure où les éléments de clarification et de contrôle qu'introduisaient les amendements non acceptés garantissaient davantage le respect de la réglementation et l'application des mêmes procédures.

I personally continue to believe, however, that the text that was adopted by Parliament at the time responded much better to the new realities that had arisen from the internal market and the liberalisation of the markets, insofar as the elements of clarification and monitoring that were introduced by the amendments that were not adopted were a better guarantee that the rules would be complied with and that the same procedures would be followed when applying them.


Cette évolution résultait du désir des provinces de disposer d'une plus grande marge de manoeuvre pour obtenir les revenus dont elles avaient besoin pour répondre à leurs propres priorités, et dépenser leurs revenus de la façon qui répondait le mieux à leurs besoins.

This evolution was, significantly, a function of the provincial desire for greater flexibility in generating revenue to meet their own priorities, and in spending revenues, however sourced, in ways that they felt best served their needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondait mieux ->

Date index: 2020-12-17
w