Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Dernière réplique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Mémoire en réplique
Pouvant faire l'objet d'un débat
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réplique
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole

Vertaling van "réplique au débat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]




consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin qu’aucun député désireux de participer à un débat ne soit empêché de le faire par l’exercice subit et non annoncé du droit de réplique, le Président doit informer la Chambre que la réplique de l’auteur de la motion initiale clôt le débat .

So that no Member wishing to participate in a debate is prevented from doing so by a sudden or unannounced exercise of the right of reply, the Speaker must inform the House that the reply of the mover of the original motion closes the debate.


Afin qu’aucun député souhaitant prendre part à un débat ne soit empêché de le faire par l’exercice soudain ou inattendu du droit de réplique, le Président est requis par le paragraphe (3) de signaler à la Chambre qu’une réplique sur le point d’être donnée aura pour effet de clore le débat.

So that no Member wishing to participate in a debate is prevented from doing so by a sudden or unannounced exercise of the right of reply, the Speaker is required by Standing Order 44(3) to advise the House that an impending reply will conclude debate.


Dans les critiques qu'elle a formulées à l'endroit de ma réplique au débat d'aujourd'hui, j'ai noté qu'elle n'a pas soulevé la question de l'initiative ciblée pour les travailleurs âgés.

In her criticisms of my response in the debate today, I noticed that she failed to mention the targeted initiative for older workers.


– Le 13 octobre 1981, dans l’hémicycle de l’Assemblée nationale française, André Laignel, député socialiste, assenait sa fameuse réplique aux députés de l’opposition, arguant de l’inconstitutionnalité des nationalisations souhaitées par le gouvernement: «[Votre] débat bascule du juridique au politique.

– (FR) On 13 October 1981, in the chamber of the French National Assembly, André Laignel, a socialist MP, issued his famous retort to opposition MPs, arguing that the nationalisation sought by the government was unconstitutional.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Hautala a posé une question à laquelle devra répondre le commissaire dans sa réplique au débat d'aujourd'hui.

Mrs Hautala asked a question which the Commissioner must answer when replying to this debate today.


Je voudrais conclure cette brève réplique en confirmant l’engagement que la présidence italienne a pris vis-à-vis du Parlement européen, de toujours l’informer immédiatement de tous les développements qui auront lieu à la Conférence intergouvernementale. Je confirme aussi que nous sommes disposés aux débats étroits entre la présidence du Conseil et le Parlement, ce qui est aussi une garantie des meilleurs résultats possibles.

I would like to conclude my brief reply by confirming the commitment given by the Italian Presidency to the European Parliament to report all the developments of the Intergovernmental Conference immediately and to confirm our willingness to take part in focused debates between the Council Presidency and Parliament, this also being a way of ensuring that the best possible results are achieved.


Au lieu d'un débat vif, où les répliques et les thèses opposées se succèdent rapidement dans l'hémicycle, on assiste à une série de longs monologues, où chacun lit le papier qu'il a préparé d'avance - comme je suis en train de le faire.

Instead of a vigorous debate in the Chamber, with quick responses and opposition, we have a series of long monologues in which we read out our papers written in advance, as I am doing today.


La réplique définitive est la réplique que fait le sénateur une fois que les autres sénateurs ont été informés que cette dernière intervention mettra fin au débat.

The final reply is the reply which the senator makes after other senators have been informed that the senator's speech will close the debate.


Quand nous sommes passés à l'étude du projet de loi tout à l'heure, il restait 45 minutes de débat. La députée de Beaver River demande à intervenir en vertu d'une disposition du Règlement sur le droit de réplique, qui est accordé lorsqu'un député propose une motion de fond et que le Chambre reconnaît que la personne qui intervient en vertu de ce droit de réplique est la dernière à parler et clôt le débat.

Where a member of the House moves a substantive motion the House of course recognizes that that person under right of reply is the last one to speak on the debate which closes the debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réplique au débat ->

Date index: 2021-11-23
w