Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doit être répercuté dans toute l'organisation
Négativer
Répercuter
Répercuter une modification
Se répercuter
Se répercuter dans
Se transmettre

Traduction de «répercute négativement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).


répercuter une modification

to transfer a modification


de façon à ce que les variations se répercutent sur le producteur

so that variations would be passed on to the producer






doit être répercuté dans toute l'organisation

communicated




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette croissance de la demande, combinée à des lacunes dans les infrastructures et le système de transport, notamment en ce qui concerne le trafic international et la répartition des flux entre modes de transport, exacerbe les phénomènes de congestion (saturation des villes, des réseaux routiers, des aéroports) et se répercute négativement sur l'environnement et sur la qualité de vie des citoyens européens.

Growth in demand, combined with gaps in infrastructure and services, especially when it comes to international transport and the breakdown of traffic between the different transport sectors, will aggravate existing congestion problems (saturated cities, road networks, airports).


Pourtant, le document que j'ai déposé hier illustre concrètement en quoi ces changements peuvent se répercuter négativement sur les prestataires.

The document that was tabled yesterday included specific examples of how these changes would affect people.


Dans certains pays, les bas salaires incitent le personnel universitaire à exercer un second métier, ce qui se répercute négativement sur la qualité de l’enseignement comme sur le volume et la qualité de la recherche.

In some countries, low salaries have led staff members to take up extra work, which has a negative impact on the quality of teaching and on the amount and quality of research carried out.


47. encourage la Commission à explorer la situation de la concurrence dans le secteur du commerce de détail, en particulier les conséquences d'un abus présumé de position de force sur le marché par des chaînes de vente au détail dominantes, ce qui se répercute négativement sur les petits détaillants et producteurs, notamment dans les marchés agricole et alimentaire;

47. Encourages the Commission to investigate the competition situation in the retail sector, in particular the consequences of alleged abuse of market power by dominant retail chains with negative consequences for small retailers and producers, namely in the agriculture and food market;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. encourage la Commission à explorer la situation de la concurrence dans le secteur du commerce de détail, en particulier les conséquences d'un abus présumé de position de force sur le marché par des chaînes de vente au détail dominantes, ce qui se répercute négativement sur les petits détaillants et producteurs, notamment dans les marchés agricole et alimentaire;

41. Encourages the Commission to investigate the competition situation in the retail sector, in particular the consequences of alleged abuse of market power by dominant retail chains with negative consequences for small retailers and producers, namely in the agriculture and food market;


Rien n'indique que le processus proposé dans ce projet de loi ne se répercute négativement sur le temps d'attente associé aux autres catégories, comme le craint mon collègue du Bloc, car le gouvernement pourrait maintenir les quotas à leurs niveaux actuels, et ce, autant pour la catégorie « regroupement familial » que les autres.

There is no need for the process contemplated by the bill to impact wait times of other classes, which is a concern raised by my colleague from the Bloc, because the government can maintain existing quotas for family and other classes.


3. estime que l'abandon de toute forme de régulation au sein des OCM n'est pas politiquement souhaitable car, comme la situation actuelle le montre, les stocks européens et mondiaux se situent à des niveaux dramatiquement bas, se répercutant négativement sur le pouvoir d'achat des consommateurs et sur le revenu des agriculteurs et favorisant simultanément la spéculation; souligne que, par ailleurs, il faut disposer d'instruments contre un éventuel retournement de conjoncture ou face aux risques d'accidents sanitaires ou issus de catastrophes naturelles de plus en plus fréquentes avec les dérèglements climatiques;

3. Considers the scrapping of all form of regulation within the CMOs to be politically undesirable since, as the current situation shows, European and global reserves stand at dramatically low levels, which is having negative repercussions on consumer purchasing power and farmers" incomes, while at the same time encouraging speculation; emphasises that, besides this, instruments are needed to combat a potential economic downturn and the risks posed by health incidents and increasingly frequent natural disasters arising from the unsettled climate;


Un niveau insuffisant de transfert des connaissances se répercute négativement sur le financement industriel de la recherche fondamentale ainsi que sur l'activité en matière de création de nouvelles entreprises (start-up).

A weak knowledge transfer has a negative impact on both the corporate funding of academic research and on start-up activity.


Mme Swords : Si l'activité de la personne risquait de se répercuter négativement sur les relations entre le Canada et le pays en question, il serait important que l'ambassadeur soit au courant, mais ce ne serait pas forcément ni toujours le cas.

Ms. Swords: If there were a risk that what the person was doing would have an negative impact on the bilateral relations between Canada and the foreign country, it would be important for the ambassador to know that, although it would not necessarily be the case in every instance.


Un environnement communautaire plus dynamique attenuerait le risque que ces pays soient amenes a freiner leur propre croissance pour preserver leur equilibre exterieur ce qui ne manquerait pas de se repercuter negativement sur leurs partenaires.

A more dynamic environment in the Community would reduce the danger that these countries will have to curb their growth in order to maintain external balance, which would in turn have negative consequences for their partner countries.




D'autres ont cherché : négativer     répercuter     répercuter une modification     se répercuter     se répercuter dans     se transmettre     répercute négativement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répercute négativement ->

Date index: 2022-07-28
w