Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont les effets seront les plus retentissants
Incidence profonde
Où les répercussions se feront le plus sentir
Qui porte le plus à conséquence
Répercussion importante
Répercussion profonde
Très grande répercussion

Traduction de «répercussions seront très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répercussion profonde [ très grande répercussion | répercussion importante | incidence profonde ]

far-reaching implication [ far-reaching effect ]


qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


Les groupes spéciaux seront composés de personnes très qualifiées ayant ou non des attaches avec les administrations nationales.

panels shall be composed of well-qualified governmental and/or non-governmental individuals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons tenir compte de ce que pensent près de 35 millions de Canadiens et des répercussions qu'aura ce projet sur la population canadienne. À mon avis, les répercussions seront très positives.

We have to take account of what almost 35 million Canadians feel and how they would be impacted, and I think impacted very positively.


De toute évidence, les répercussions seront très sérieuses. La vérificatrice générale a établi que l'incertitude attribuable au retard lié aux modifications pouvait avoir les effets négatifs suivants sur les contribuables: une hausse des coûts pour obtenir les conseils de professionnels aux fins d’observer la loi de l’impôt; une diminution de l’efficience en ce qui a trait à l’exécution d’opérations commerciales; l’incapacité pour les sociétés cotées en bourse d’établir leurs rapports financiers en fonction des modifications fiscales proposées, parce que ces modifications ne sont pas pratiquement en vigueur; et une volonté accrue de r ...[+++]

With regard to one of the many negative effects on taxpayers from the uncertainty caused by the backlog of these outstanding income tax amendments, the Auditor General noted the following: higher costs of obtaining professional advice to comply with tax law; less efficiency in doing business transactions; inability of publicly traded corporations to use proposed tax changes in their financial reporting because they have not been substantially enacted; and increased willingness to engage in aggressive tax planning.


L. considérant que la crise conduit à un accroissement de l'exploitation des femmes, à la fois dans l'économie légale et dans l'économie souterraine; considérant qu'à long terme, ses répercussions seront les plus sensibles pour les femmes ayant des carrières non linéaires (notamment celles faites d'emplois précaires, peu rémunérateurs, de postes à temps partiels, d'emplois irréguliers, d'emplois atypiques, voire informels), souvent à temps partiel subi, et s'accompagnant de cotisations de retraite partielles, ce qui augmente le pourcentage des femmes exposées à la pauvreté; considérant que certaines femmes risquent de n'avoir droi ...[+++]

L. whereas the crisis is leading to increasing exploitation of women in both the legal and the illegal economy; whereas its effects will impact in the longer term on those women who have a non-linear career path (including those in poorly paid temporary, part-time, intermittent, atypical, or even informal employment), often with part-time working imposed, resulting in women having an incomplete pension contributions record and in a higher percentage of women at risk of poverty; whereas women may end up with entitlement only to a very small pension and thus be pushed below the poverty line; whereas there is a risk of the emergence of ...[+++]


O. considérant que la crise conduit à un accroissement de l'exploitation des femmes, à la fois dans l'économie légale et dans l'économie souterraine; considérant qu'à long terme, ses répercussions seront les plus sensibles pour les femmes ayant des carrières non linéaires (notamment celles faites d'emplois précaires, peu rémunérateurs, de postes à temps partiels, d'emplois irréguliers, d'emplois atypiques, voire informels), souvent à temps partiel subi, et s'accompagnant de cotisations de retraite partielles, ce qui augmente le pourcentage des femmes exposées à la pauvreté; considérant que certaines femmes risquent de n'avoir droi ...[+++]

O. whereas the crisis is leading to increasing exploitation of women in both the legal and the illegal economy; whereas its effects will impact in the longer term on those women who have a non-linear career path (including those in poorly paid temporary, part-time, intermittent, atypical, or even informal employment), often with part-time working imposed, resulting in women having an incomplete pension contributions record and in a higher percentage of women at risk of poverty; whereas women may end up with entitlement only to a very small pension and thus be pushed below the poverty line; whereas there is a risk of the emergence of a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci est important car la Commission a affirmé qu'"il est très difficile d'évaluer, au vu des données disponibles, quelles seront les répercussions pour les PME" et la consultation en ligne des parties prenantes a été menée pendant une période très restreinte (du 10 décembre 2007 au 28 janvier 2008, congés de Noël compris).

This is important as the Commission has stated that the "specific effects on SMEs are very difficult to compute given the data available" and that the online stakeholder consultation period was conducted for a very short amount of time (10th December 2007 until 28 January 2008, Christmas holiday included).


Nous n'en restons pas moins très préoccupés par les répercussions du projet de loi C-48 dans différents secteurs de produits et pour l'exploitation de certaines entreprises de même que pour certains nouveaux projets qui sont proposés—ces répercussions seront très variables selon le degré d'amortissement des éléments d'actif et la juridiction concernée.

Nonetheless, we remain very concerned about the effects of Bill C-48 on individual commodities in some companies' existing operations and on proposed new projects—effects that will vary widely depending upon maturity of assets and jurisdiction of operation.


S. considérant que le 4 rapport d'évaluation du GIEC a, pour la première fois, réuni les documents relatifs aux conséquences très étendues découlant des changements qui affectent déjà le climat actuel dans le cas de l'Europe, tels que la fonte des glaciers, l'allongement des saisons, les changements dans les habitats des espèces ainsi que l'impact sanitaire d'une vague de chaleur d'une intensité exceptionnelle; considérant que les changements observés correspondent aux projections effectuées concernant les futurs changements climatiques; considérant que, dans le cadre de l'équilibre global en Europe, une vaste majorité de ...[+++]

S. whereas IPCC AR4 has, for the first time, collated existing documented wide-ranging impacts of changes in current climate for Europe, such as retreating glaciers, longer growing seasons, shifts of species" ranges and health impacts due to a heatwave of unprecedented magnitude; whereas the observed changes are consistent with those projected for future climate change; whereas, in an overall balance for Europe, nearly all regions will be negatively affected by some future impacts of climate change and these will pose challenges to many socio-economic sectors; whereas climate change is expected to magnify regional differences in Euro ...[+++]


Il va sans dire que les phénomènes auxquels nous assistons aujourd’hui, la fonte des glaciers, tant dans les Alpes qu’au cercle arctique, l’éventuel changement de direction du Gulf Stream, la hausse du niveau des mers et une série d’autres phénomènes auront d’importantes répercussions sur la vie, la santé, l’environnement et les écosystèmes de l’ensemble de l’humanité, répercussions qui seront d’autant plus accentuées dans les pays très pauvres, qui n’ont ...[+++]

Of course, the phenomenon we are seeing today, the melting of the glaciers, both in the Alps and the Arctic Circle, the possible change in direction of the Gulf Stream, the rise in sea levels and a series of other phenomena will have serious repercussions on life, health, the environment and the ecosystems of the whole of mankind, which will be all the greater in the very poor countries, which do not have the means to deal with these consequences.


Les répercussions de la réforme de l'éducation seront très différentes à St. John's et dans le reste de la province.

The effects of education reform will be very different in St. John's and the rest of the province.


S'ils décident de rendre leurs industries beaucoup plus éconergétiques et beaucoup plus concurrentielles et que le Canada ne possède pas des initiatives semblables dans son économie dirigée par le ministre des Finances, les répercussions en seront très négatives sur la compétitivité de notre pays, car nos industries ne seront tout simplement pas en mesure de livrer concurrence à long terme.

If they are to engage in making their industries that much more energy efficient, that much more cost competitive, if Canada does not have similar initiatives within our economy led by the Minister of Finance that will have very negative implications on our country's competitiveness because our industries simply will not be able to compete in the long run.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répercussions seront très ->

Date index: 2025-08-23
w