Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réparation navale devrait demeurer » (Français → Anglais) :

50. est profondément convaincu que la crise financière et économique devrait être considérée comme une occasion de mettre en œuvre l'initiative de mutualisation et de partage dans le domaine de la production de capacités maritimes d'une manière véritablement européenne, notamment en tirant profit de l'initiative LeaderSHIP 2020 et en favorisant la mise en réseau des acteurs de la construction et de la réparation navales et les secteurs connexes, ce qui peut contribuer au maintien de capacités ...[+++]

50. Strongly believes that the financial and economic crisis should be seen as an opportunity to implement the ‘Pooling and Sharing’ initiative in the field of maritime capability generation in a truly European manner, in particular by taking advantage of the LeaderSHIP 2020 initiative and fostering networking between operators in the shipbuilding and repair sector and the ancillary industries, which can contribute to maintaining credible military capabilities and is the only way to guarantee that Europe is able and fit to meet global security challenges affecting both its waters and its naval ...[+++]


Elles se sont appuyées sur des prévisions concernant la réparation navale pour les années 2007-2015 présentées par l'OCDE, dont il ressort que, sur cette période, le marché devrait croître de 110 %.

An OECD forecast for ship repairs in 2007-2015 was invoked as evidence that the market was expected to grow by 110 %.


2. observe que les droits fondamentaux demeurent un sujet récurrent des pétitions présentées, notamment en ce qui concerne les droits des personnes handicapées, les droits des enfants, les droits de propriété, le droit à la liberté de circulation, y compris le transfert des prestations de sécurité sociale, sans discrimination aucune, la protection de la liberté d'expression et de la vie privée, la liberté d'association et le droit d'accès à des documents et à l'information; demande aux États membres d'appliquer correctement et de respecter ces droits, conformément au traité, et à la Commission de prendre les mesures qui s'imposent pour ...[+++]

2. Notes that fundamental rights remain a key subject of the petitions submitted, notably raising issues related to the rights of persons with disabilities, children’s rights, property rights, the right of free movement, including the portability of social security entitlements, without encountering any form of discrimination on any grounds, the protection of freedom of expression and privacy, freedom of association, and the right of access to documents and information; calls on Member States to apply correctly and respect those rights as set out in the Treaty and calls on the Commission to take the necessary measures to oblige non-comp ...[+++]


48. estime que les chantiers navals et les industries d'équipement maritime de l'Union européenne sont parvenus à rester compétitifs en investissant dans des produits et des procédés innovants et en instaurant des créneaux de marché spécifiques fondés sur la connaissance; considère qu'une stratégie maritime européenne devrait aménager les conditions propices au maintien de la position de pointe de l'Union sur ces marchés, en promouvant, entres autres mesures, la création de mécani ...[+++]

48. Considers that shipyards and marine equipment industries in the Union have managed to remain competitive by investing in innovative products and processes and by creating knowledge-based niche markets; believes that a European maritime strategy should create the conditions which are conducive to maintaining the Union’s leading position in these markets, for example by promoting the development of maritime technology transfer mechanisms, considers that it is necessary pay close attention to any anticompetitive practices in the world markets, reacting should they occur;


considérant que, bien qu'il soit proposé de continuer à traiter, dans une certaine mesure, la transformation de navires de la même manière que leur construction, toute aide à la réparation navale devrait demeurer interdite, sauf en cas de restructuration, de fermeture, d'investissements octroyés en vertu de régimes d'aides à finalité régionale, d'innovation, de recherche et de développement ou de protection de l'environnement;

Whereas, although it is proposed to continue to treat ship conversion in the same way as shipbuilding to a certain extent, aid to the ship repair sector should continue not to be permitted except for restructuring, closure, investments under regional aid schemes, innovation, research and development, and environmental protection;


Un programme d'évaluation de la qualité des chantiers navals à travers le monde devrait être élaboré et couvrir la construction de nouveaux navires et la réparation.

A quality assessment scheme for shipyards at world-wide level should be developed, covering new building and repair.


Bien que la majorité des États membres aient interdit la commercialisation et l'utilisation des produits contenant de l'amiante, ce qui réduira les risques pour l'avenir, il demeure des situations préoccupantes qui découlent soit des expositions des années 1945-1980, période d'utilisation intense de ce matériau, soit des démolitions, rénovations ou réparations nécessaires dans la construction civile, la réparation et la construction navale, l'aéronautique ain ...[+++]

Although most Member States have banned the sale and use of products containing asbestos, a measure which will reduce the risks in the future, some situations are continuing to give rise to alarm. The root causes lie either in exposure in the years between 1945 and 1980, when these materials were used extensively, or in the need for demolition, removal, and repair work in the building, shipbuilding and ship repair, and aviation industries, and where industrial plant is concerned. These categories of work are considered high-risk activities.


La structure autour de laquelle s'opéreront les activités de réparation navale de Lisnave qui demeure la plus grande d'Europe dans ce domaine, et parmi les plus importantes du monde, comporte trois sociétés:

The structure within which Lisnave's ship repair business is operated, and which remains the largest one in Europe in that field and among the most important in the world, consists of three companies.


considérant que, bien qu'il soit proposé de traiter, dans une certaine mesure, la transformation navale de la même façon que la construction navale, aucune aide au secteur de la réparation navale ne devrait être autorisée, compte tenu de la surcapacité persistante de ce secteur, sauf pour les investissements, les fermetures et l'aide à la recherche-développement;

Whereas, although it is proposed to treat ship conversion in the same way as shipbuilding to a certain extent, aid to the ship-repair sector should not be permitted, in view of the continuing overcapacity in this sector, except for investments, closure and research and development aid; (1) OJ No C 223, 7.9.1990, p. 4 (2) Opinion delivered on 23 November 1990 (not yet published in the Official Journal) (3) OJ No C 332, 31.12.1990 (4) OJ No L 69, 12.3.1987, p. 55.


La Commission européenne a décidé en septembre 1989 que cette région devrait bénéficier d'une aide au titre du programme communautaire spécial RENAVAL, spécifiquement conçu pour répondre aux problèmes des régions fortement touchées par des pertes d'emplois dans le secteur de la construction et de la réparation navales.

The European Commission defined the area in September 1989 as one of those which should benefit from aid from the special RENAVAL Community Programme, established specifically to address the problems of areas which have suffered heavy job losses in the shipbuilding and ship-repair industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réparation navale devrait demeurer ->

Date index: 2021-06-04
w