Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formule de rémunération variable
Paye variable
R.R.V.
Régime de rémunération variable
Rémunération variable
Rémunération variable différée
Rémunération variable garantie
Rémunération variable non différée

Vertaling van "rémunération variable laquelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formule de rémunération variable [ rémunération variable ]

formula pay






rémunération variable non différée

non-deferred variable remuneration


rémunération variable garantie

guaranteed variable remuneration


rémunération variable différée

deferred variable remuneration


régime de rémunération variable | R.R.V.

Flexible Compensation Plan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de la rémunération variable, laquelle devrait refléter des performances durables et ajustées aux risques ainsi que des performances allant au delà de celles exigées pour satisfaire à la description des fonctions telle qu'elle figure dans les conditions d'emploi.

variable remuneration which should reflect a sustainable and risk adjusted performance as well as performance in excess of that required to fulfil the employee's job description as part of the terms of employment.


de la rémunération variable, laquelle devrait refléter des performances durables et ajustées aux risques ainsi que des performances allant au delà de celles exigées pour satisfaire à la description des fonctions telle qu'elle figure dans les conditions d'emploi.

variable remuneration which should reflect a sustainable and risk adjusted performance as well as performance in excess of that required to fulfil the employee's job description as part of the terms of employment.


- de la rémunération variable, laquelle doit refléter les performances allant au delà du travail requis pour satisfaire à la description des fonctions telle qu'elle figure dans les conditions d'emploi,

- variable remuneration, which should reflect performance in excess of that required to fulfil the employee's job description as part of the terms of employment,


période d'essai (le cas échéant); formation fournie par l'employeur; modalités et rémunération applicables aux heures supplémentaires; informations concernant le temps de travail des travailleurs ayant des horaires très variables; institution de sécurité sociale à laquelle sont versées les cotisations.

probation (if any); training provided by employer; arrangements and remuneration for overtime information on working time for workers on very variable schedules; social security institution where contributions are paid


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les instruments autres que les instruments de fonds propres additionnels de catégorie 1 ont une date d'échéance fixe, des exigences minimales devraient être établies concernant l'échéance résiduelle de ces instruments à laquelle sont attribués, pour s'assurer qu'ils respectent bien les exigences concernant les périodes de retrait et de rétention aux fins de la rémunération variable.

Where instruments other than Additional Tier 1 instruments have a fixed maturity date minimum requirements should be set for the remaining maturity of such instruments when they are awarded in order to ensure that they are consistent with requirements regarding the deferral and retention periods for variable remuneration.


Afin de garantir que l'établissement reconstitue rapidement son niveau de fonds propres, il convient, pour toute période au cours de laquelle l'exigence globale de coussin de fonds propres n'est pas satisfaite, d'adapter l'attribution de rémunérations variables et de prestations de pension discrétionnaires à la rentabilité de l'établissement, compte tenu de la santé de l'établissement à long terme.

In order to ensure that an institution restores its levels of own funds in a timely manner, it is appropriate to align the award of variable remuneration and discretionary pension benefits with the profit situation of the institution during any period in which the combined buffer requirement is not met, taking into account the long-term health of the institution.


Afin de garantir que l'établissement reconstitue rapidement son niveau de fonds propres, il convient, pour toute période au cours de laquelle l'exigence globale de coussin de fonds propres n'est pas satisfaite, d'adapter l'attribution de rémunérations variables et de prestations de pension discrétionnaires à la rentabilité de l'établissement, compte tenu de la santé de l'établissement à long terme.

In order to ensure that an institution restores its levels of own funds in a timely manner, it is appropriate to align the award of variable remuneration and discretionary pension benefits with the profit situation of the institution during any period in which the combined buffer requirement is not met, taking into account the long-term health of the institution.


Des éléments qualitatifs devraient intervenir au moment de déterminer le niveau de la rémunération variable; il propose donc de prendre en compte la valeur sociale ajoutée par la société, en tant que critère fondamental, ainsi que des critères de viabilité à long terme. Le montant de la rémunération variable, du fait de sa sensibilité au risque, devrait être déterminé en fonction de la réalisation d'objectifs à long terme, clairement définis au préalable. Par ailleurs, tous ces principes devraient s'appliquer à la rémunération de toute personne exerçant une activité professionnelle ayant une inc ...[+++]

Quality linked elements should be taken into consideration in order to determine the level of the variable compensation; he proposes therefore to take into consideration 'social added value of companies performance' as one essential criterion, as well as sustainable criteria when applicable; given its risk sensitivity, the amount of a variable remuneration should be determined according to the achievement of long term objectives, which should be clearly defined in advance; the rapporteur is further the opinion all this principles s ...[+++]


Je rejoins le rapporteur lorsqu’il propose une méthode basée sur des mesures contraignantes pour éviter une situation dans laquelle la partie variable de la rémunération (prime, actions, etc.) donne lieu à des politiques d’investissement trop risquées et trop éloignées de la situation de l’économie réelle.

I agree with the rapporteur when he suggests a method based on binding measures, aiming to avoid a situation where the variable payment element (bonus, shares, etc.) gives rise to investment policies that are too risky and too far removed from the state of the real economy.


Le prix associé à chacun d'entre eux correspond à la rémunération d'une heure de travail, laquelle est bien évidemment variable.

The price associated with each type of work is the compensation paid per hour, which may vary, of course, between different types of work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rémunération variable laquelle ->

Date index: 2022-01-21
w