Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complément salarial
Extra
Paiement des heures supplémentaires
Rémunération des heures supplémentaires
Rémunération supplémentaire
Rétribution des heures supplémentaires
Salaire supplémentaire
Supplément de rémunération
Supplément de salaire
Supplément de traitement
Sursalaire

Traduction de «rémunération supplémentaire lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supplément de traitement [ rémunération supplémentaire | supplément de rémunération | supplément de salaire | complément salarial | salaire supplémentaire | sursalaire | extra ]

additional compensation [ extra pay | additional remuneration | extra compensation | top-up payment | top-up | remuneration supplement | supplementary payment | wage supplement | salary supplement | extra remuneration | pay supplement | supplementary pay | earnings supplement ]


rémunération supplémentaire versée aux interprètes de langues étrangères

foreign language interpreter extra duty pay


paiement des heures supplémentaires [ rémunération des heures supplémentaires | rétribution des heures supplémentaires ]

overtime pay [ overtime payment | overtime settlement ]


rémunération des heures supplémentaires

overtime pay | remuneration for overtime


rémunération des heures supplémentaires

overtime pay | overtime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Bosa: Les soldats n'ont-ils pas droit à une rémunération supplémentaire lorsqu'ils se trouvent en zone de guerre?

Senator Bosa: Do soldiers not get extra salary when they are in a war zone?


On m'a laissé entendre que le salaire du pilote était de 42 000 $ par année, plus 4 000 $ en prime de vol. Les pilotes reçoivent une rémunération supplémentaire lorsqu'ils volent, n'est-ce pas?

I was led to believe the salary is $42,000 a year plus the other $4,000, but there is also what is called “flight pay”. Whenever they fly they get extra money.


Il est proposé, - Que le Comité permanent du patrimoine canadien tienne une séance pour étudier la question de l’équité salariale et des règles qui régissent les primes et la rémunération supplémentaire, à Radio-Canada, lorsque ces règles ne figurent pas dans une convention collective; et que, pour ce faire, le Comité convoque à comparaître aussitôt que possible des représentants de la haute direction de Radio-Canada, des représentants du Syndicat des Communications de Radio-Canada et tout autre témoin concerné par cette question.

It was moved, - That the Standing Committee on Canadian Heritage hold a meeting to investigate the issue of pay equity and the rules governing bonuses and pay supplements not covered by the collective agreement (discretionary payroll) at the French arm of the CBC, by summoning to appear before it representatives of the senior management of Radio-Canada, representatives of the Syndicat des Communications de Radio-Canada, and any other witnesses involved in this issue, as soon as possible.


Je ne suis pas sûr que je vous concéderai la prise en compte des heures supplémentaires et des cinq meilleures années de rémunération pour déterminer le montant de la retraite, mais je suis bien persuadé que lorsque quelqu'un occupe un poste correspondant à de plus grandes responsabilités, qu'il n'a pas été promu mais qu'il occupe ce poste et qu'il est payé en conséquence, qu'il convient certainement d'intégrer la solde intérimaire ...[+++]

I'm not sure I would grant you that we should allow overtime and the best five years to determine the retirement package, but I would certainly think, if someone is fulfilling a role of greater responsibility, hasn't been promoted but is fulfilling that job and being paid accordingly, that the acting pay be certainly considered as part of that five best years, if it's within the five best years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant de la politique relative à la rémunération variable, il convient d'opérer une distinction entre d'une part, la rémunération fixe qui comprend les paiements, les cotisations de pension ordinaires et proportionnelles et les avantages (lorsque ceux-ci ne sont pas liés à des critères de performance), et d'autre part, la rémunération variable qui comprend les paiements supplémentaires, les avantages liés aux performances ou, ...[+++]

When considering the policy on variable remuneration a distinction should be made between fixed remuneration, which includes payments, proportionate regular pension contributions, or benefits (where such benefits are without consideration of any performance criteria), and variable remuneration, which includes additional payments, or benefits depending on performance or, in exceptional circumstances, other contractual elements but not those which form part of routine employment packages (such as healthcare, child care facilities or proportionate regular pension contributions).


En ce qui concerne le contenu et le format des communications relatives aux rémunérations lorsque les informations sont présentées au niveau du gestionnaire, des informations supplémentaires doivent être fournies, indiquant la répartition ou la ventilation de la rémunération totale correspondant au FIA concerné.

With respect to the content and format of the disclosure of remuneration where information is presented at the level of the AIFM, further information should be provided by disclosing an allocation or breakdown of the total remuneration as it relates to the relevant AIF.


3. Lorsqu’un contrat de transfert ou de cession donne à l’artiste interprète ou exécutant le droit de revendiquer une rémunération non récurrente, l’artiste interprète ou exécutant a le droit d’obtenir une rémunération annuelle supplémentaire de la part du producteur de phonogrammes pour chaque année complète au cours de laquelle, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // ...[+++]

3. Where a contract on transfer or assignment gives the performer a right to claim a non recurring remuneration, the performer shall have the right to obtain an annual supplementary remuneration from the phonogram producer for each full year in which, by virtue of Article 3 (1) and (2) in its version before amendment by Directive [// insert: Nr. of this amending directive]/EC, the performer and the phonogram producer would be no longer protected in regard of, respectively, the fixation of the performance and the phonogram.


ter. Lorsqu’un contrat de transfert ou de cession donne à l’artiste interprète ou exécutant le droit de revendiquer une rémunération non récurrente, l’artiste interprète ou exécutant a le droit d’obtenir une rémunération annuelle supplémentaire de la part du producteur de phonogrammes pour chaque année complète suivant directement la cinquantième année après que le phonogramme a fait l’objet d’une publication licite, ou, faute de cette publication, la ...[+++]

2b. Where a contract on transfer or assignment gives the performer a right to claim a non-recurring remuneration, the performer shall have the right to obtain an annual supplementary remuneration from the phonogram producer for each full year immediately following the 50th year after the phonogram was lawfully published or, failing such publication, the 50th year after it was lawfully communicated to the public.


ter. Lorsqu’un contrat de transfert ou de cession donne à l’artiste interprète ou exécutant le droit de revendiquer une rémunération non récurrente, l’artiste interprète ou exécutant a le droit d’obtenir une rémunération annuelle supplémentaire de la part du producteur de phonogrammes pour chaque année complète suivant directement la cinquantième année après que le phonogramme a fait l’objet d’une publication licite, ou, faute de cette publication, la ...[+++]

2b. Where a contract on transfer or assignment gives the performer a right to claim a non-recurring remuneration, the performer shall have the right to obtain an annual supplementary remuneration from the phonogram producer for each full year immediately following the 50th year after the phonogram was lawfully published or, failing such publication, the 50th year after it was lawfully communicated to the public.


Tel est le cas lorsque toutes les conditions prévues par cette disposition sont remplies et, en particulier, que la rémunération n'est pas supérieure aux coûts nets supplémentaires générés par la mission confiée à l'entreprise concernée.

This is the case where all conditions of this provision are fulfilled and, in particular, the compensation does not exceed the net extra costs of the particular task entrusted to the undertaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rémunération supplémentaire lorsqu ->

Date index: 2021-11-19
w