Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «réjouit aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada se réjouit du marché conclu sur les télécommunications

Canada Welcomes Telecom Deal


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne se réjouit de la décision établissant formellement la coopération structurée permanente, adoptée aujourd'hui par le Conseil, et des plans présentés par 25 États membres de l'UE afin de travailler de concert sur une première série de 17 projets collaboratifs.

The European Commission welcomes the decision adopted today by the Council formally establishing Permanent Structured Cooperation (PESCO) and the plans presented by 25 EU Member States to work together on a first set of 17 collaborative defence projects.


La Commission européenne se réjouit vivement du fait qu'aujourd'hui, l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la France, la Grèce, la Hongrie, l'Italie, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Pologne, la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie et la Suède, ont progressé vers le lancement d'une Coopération structurée permanente en signant une notification conjointe qui a été remise à la haute représentante Federica Mogherini.

The Commission strongly welcomes the move by Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Cyprus, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, the Netherlands, Poland, Romania, Slovenia, Slovakia, Spain and Sweden towards launching Permanent Structured Cooperation (PESCO) on defence, by signing today a joint notification and handing it over to High Representative Federica Mogherini.


29. se félicite de la promulgation récente d'une loi autorisant les élèves saoudiennes des écoles privées à pratiquer le sport, tout en déplorant que ce droit n'ait pas été accordé aux élèves des écoles publiques; se réjouit également du grand nombre de femmes titulaires d'un diplôme universitaire, qui dépasse aujourd'hui celui de diplômés masculins, et encourage le gouvernement à intensifier ses efforts visant à promouvoir l'éducation des femmes; souligne toutefois que, si 57 % des diplômés de l'enseignement supérieur saoudien sont ...[+++]

29. Welcomes the recent legislation allowing Saudi girls in private schools to play sports, while regretting that girls in public schools are left out; welcomes also the great number of female university graduates who nowadays outnumber male graduates and encourages the government to intensify efforts to promote women’s education; stresses, however, that, while Saudi women make up 57 % of the country’s graduates, only 18 % of Saudi women over the age of 15 are employed – one of the lowest rates in the world; thus, calls on the Saudi Government to review and reform women’s education in order to increase their economic participation, en ...[+++]


À cet égard, je voudrais tout de même souligner que l’Union européenne se réjouit aujourd’hui de voir les États-Unis, avec le Président Obama, tourner la page de certains excès qui ont pu être commis dans la lutte contre le terrorisme.

On this point, I would like all the same to stress that the European Union is pleased today to see the United States, with President Obama, closing the book on certain excesses that may have been committed in the fight against terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE se réjouit aujourd'hui de la décision prise par l'Organisation mondiale du commerce autorisant des fonctionnaires du Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et les représentants de certains accords multilatéraux sur l'environnement (AME) à assister aux négociations sur l'environnement menées dans le cadre de l'OMC, sur une base ponctuelle.

The EU today warmly welcomed the World Trade Organisation's decision to allow officials from the United Nations Environment Programme (UNEP) and Multilateral Environmental Agreements (MEAs) to attend WTO negotiations on the environment on an ad hoc basis.


30. se réjouit de ce que ce phénomène, son extension et sa manipulation médiatique soient aujourd'hui dénoncés par certaines autorités islamiques au nom même du Coran, qui prône le respect de la vie;

30. Welcomes the fact that this phenomenon, its spread and its manipulation by the media are now being denounced by some Islamic authorities in the name of the Koran itself, which promotes respect for life;


- Monsieur le Président, Monsieur le Représentant du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission se réjouit de pouvoir participer aujourd'hui à ce débat, que nous considérons comme politiquement important pour l'avenir de l'espace de liberté, de sécurité et de justice.

– (FR) Mr President, Mr de Miguel, ladies and gentlemen, the Commission is pleased to be able to take part in today’s debate, which we consider politically important for the future of the area of freedom, security and justice.


- (ES) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais dire que mon groupe se réjouit sincèrement que l’on ait approuvé aujourd’hui, lors de cette deuxième consultation, les deux rapports Watson ; le premier sur le mandat d'arrêt européen et le second sur la définition commune du terrorisme.

– (ES) Mr President, first of all, I should like to say that my group is genuinely delighted that the two Watson reports have today been adopted at second reading. One on the European arrest warrant and the surrender procedures between the Member States, and the other on a common definition of terrorism.


L'attitude du Conseil me réjouit un peu plus aujourd'hui qu'en juillet car, comme souvent lors de situations de crise, l’Union européenne semble être la dernière à se manifester sur la scène internationale et à y faire entendre sa voix.

I am a bit happier with the attitude of the Council today than I was in July because, as on many occasions in situations of crisis, the European Union seems always to be the last authority to arrive on the international scene and make its voice heard.


Le Conseil Européen se réjouit aujourd'hui des perspectives ouvertes par les prochaines élections présidentielles et législatives au terme d'un processus qui doit permettre enfin, le retour à un état de droit.

The European Council today welcomes the prospects offered by the forthcoming Presidential and legislative elections at the end of a process which should finally permit a return to a state founded on law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouit aujourd ->

Date index: 2023-05-24
w