Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Vertaling van "réjouissons tout particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêter tout particulièrement attention

pay special attention


Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La modernisation du métro de Stockholm s’inscrit dans ce contexte et nous nous réjouissons tout particulièrement de l’accord conclu avec le Conseil du comté de Stockholm, étant donné que ce projet offrira un service de transport en commun fiable, efficace et rapide », a déclaré Werner Hoyer, président de la Banque.

The modernisation of Stockholm’s metro is one of these, and we particularly welcome the agreement with Stockholm County Council as this project will provide a reliable, efficient and fast public transport service” said EIB President Werner Hoyer.


Nous nous réjouissons tout particulièrement du rôle central dévolu à l’État palestinien dans l’élaboration et la définition des objectifs de ce plan et de l’accent mis sur le soutien à apporter à nos droits politiques, sociaux, économiques et culturels à Jérusalem‑Est.

We are especially pleased with the centrality of Palestinian statehood in this Plan’s design and objectives, and its emphasis on supporting our political, social, economic, and cultural rights in East Jerusalem.


C’est pourquoi nous nous réjouissons tout particulièrement de conclure cette opération avec Banca Monte dei Paschi di Siena, groupe avec lequel nous entretenons des relations de travail fructueuses et plus que positives dans le contexte du financement des PME italiennes et des programmes d’investissement des collectivités locales », a déclaré M. Scannapieco.

We are therefore particularly satisfied with this operation with Banca Monte dei Paschi di Siena, a group with which we have a proven and very positive working relationship in terms of both financing Italian SMEs and supporting the investment programmes of local authorities”, remarked Mr Scannapieco.


Nous nous réjouissons tout particulièrement de constater que nous nous accordons sur l’aspect le plus vital des discussions que nous avons pour l’heure au Conseil, et qui risquent de bloquer l’adoption – je parle du problème de la TVA.

We are especially glad to see that we agree on the most vital aspect of the discussions taking place right now in Council, and which risks blocking adoption – I mean the VAT issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous réjouissons tout particulièrement de constater que nous nous accordons sur l’aspect le plus vital des discussions que nous avons pour l’heure au Conseil, et qui risquent de bloquer l’adoption – je parle du problème de la TVA.

We are especially glad to see that we agree on the most vital aspect of the discussions taking place right now in Council, and which risks blocking adoption – I mean the VAT issue.


Nous nous réjouissons tout particulièrement des engagements visant à promouvoir l’expansion des énergies renouvelables, d’une plus grande souplesse quant à l’autorisation de l’aide de l’État pour les actions environnementales, ainsi que du développement de sources propres et des technologies pour contrôler les émissions.

We particularly welcome the commitments to promoting the spread of renewable energies, greater flexibility in the authorisation of State aid for environmental actions, and the development of clean sources and technologies to curb emissions.


Nous nous réjouissons tout particulièrement de constater que la nouvelle Action 4, relative aux mémoriaux, préserve non seulement la mémoire des crimes perpétrés par le régime nazi, mais également de ceux commis sous le régime stalinien.

We are particularly glad to see that the new Action 4, which has to do with memorials, keeps alive the memory not only of the crimes committed by the Nazi regime but also of those committed under Stalin.


Saluant l’aboutissement des négociations, M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne, a déclaré: “Nous nous réjouissons tout particulièrement de compter la République de Corée parmis nos principaux partenaires en matière de navigation par satellite.

Welcoming the outcome of the negotiations, European Commission Vice-President Jacques Barrot declared: “We are particularly pleased to count the Republic of Korea as an important partner in satellite navigation.


Nous nous réjouissons tout particulièrement de sa présence parmi nous, pour discuter du budget mais aussi pour fêter cet événement en notre compagnie.

We are particularly pleased that he is here for the budget, but also that he is celebrating his birthday with us.


Nous nous réjouissons tout particulièrement des deux financements novateurs octroyés en faveur, respectivement, des étudiants universitaires et de la construction de logements à Parme : ces financements démontrent que la collaboration avec le monde bancaire permet à l’Europe de se doter des instruments requis pour se rapprocher de ses citoyens et les aider à répondre à leurs exigences essentielles », a déclaré M. Dario Scannapieco, vice-président de la BEI chargé des opérations en Italie, à Malte et dans les Balkans occidentaux.

I take particular satisfaction from the two innovative loans dedicated to university students and housing construction in Parma: they show that with the cooperation of the banking world Europe has the tools with which to support its citizens and meet their essential requirements”, remarked Dario Scannapieco, EIB Vice-President with responsibility for operations in Italy, Malta and the Western Balkans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouissons tout particulièrement ->

Date index: 2024-06-11
w