Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditionner des témoins
Capacité d'entendre
Charger d'entendre un grief
Charger d'entendre une plainte
Demande à entendre
Entendre
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
Entendre sur les motifs d'asile
Fonctionnaire chargé d'entendre les appels
Laisser entendre
Opportunité d'entendre un renvoi avant d'une audience
Pétition à entendre

Traduction de «réjouis d’entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opportunité d'entendre un renvoi avant la tenue d'une audience [ opportunité d'entendre un renvoi avant d'une audience ]

advisability of a prehearing reference


charger d'entendre une plainte [ charger d'entendre un grief ]

assign to hear a grievance


fonctionnaire chargé d'entendre les appels

access appeal officer


demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing




entendre des arguments juridiques

note legal arguments | take in legal submissions | hear legal arguments | heed legal arguments


se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts




entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Je suis heureuse de constater que la mise en place du corps européen de solidarité progresse de manière satisfaisante et conformément aux attentes.Le grand nombre d'inscriptions déjà enregistrées nous permet de conclure que les jeunes Européens saisissent cette nouvelle chance d'améliorer leur employabilité tout en exprimant leur solidarité et je me réjouis d'entendre leurs points de vue ainsi que ceux de toutes les parties prenantes».

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: “I am happy to see that the set-up of the European Solidarity Corps is advancing well and as planned. With so many young people already registered we can conclude that young Europeans embrace this new opportunity to enhance their employability while expressing their solidarity, and I am looking forward to hearing their views, and those of all stakeholders involved”.


Je me réjouis d’entendre leurs points de vue, leurs idées et leurs suggestions sur la manière dont l’UE peut renforcer son action en faveur d'un monde plus juste et plus durable pour tous».

I look forward to hearing their views, ideas and suggestions on how the EU can step up its action for a fairer and more sustainable world for all".


Je ne sais pas si nous allons entendre quelque chose de différent de ce que nous avons appris du côté fédéral, mais je me réjouis d'entendre d'une part Mesures d'urgence Ontario qui est représentée par M. Doug Harrison, sous-directeur; et Alberta Transportation and Utilities, représentée par son directeur des programmes provinciaux, Division des services en cas de désastre, David Noble.

I'm not sure if we're going to hear something different from what we've heard from the federal side, but I'm looking forward to hearing from both Emergency Measures Ontario, Mr. Doug Harrison, the deputy director; and Alberta Transportation and Utilities, Mr. David Noble, the director of provincial programs, disaster services branch.


Je me réjouis d'entendre le point de vue des Européens.

I am looking forward to hearing the views of Europeans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réjouis d’entendre que mes collègues du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et des Démocrates au Parlement européen déclarent aujourd’hui, par exemple, qu’il existe une volonté d’examiner les options existantes à long terme.

I am pleased to hear my fellow Member from the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament say just now, for example, that there is a will to consider what we can do in the long term.


Je vous remercie et me réjouis d'entendre vos commentaires.

I thank you and look forward to your comments.


Bien entendu, nous nous sommes réjouis d’entendre l’estime que vous portez au Parlement européen, à juste titre.

We were of course glad to hear that you value the European Parliament, and rightly so.


Je me réjouis d’entendre les résultats de vos discussions.

I look forward to hearing the results of your discussions.


Le sénateur Poy: Honorables sénateurs, je me réjouis d'entendre le sénateur Prud'homme mentionner le fait qu'il y a plus de femmes que d'hommes au sein du Comité des droits de la personne.

Senator Poy: Honourable senators, I am glad the Honourable Senator Prud'homme mentioned that in the Human Rights Committee there are more women than men.


Une importante majorité partage donc les positions exprimées et je me réjouis d'entendre qu'en bien des points, la présidence belge du Conseil rejoint ces positions et que la Commission peut elle aussi approuver les arguments du Parlement.

So a substantial majority shares the position we have taken and I am pleased to learn today that the Belgian Presidency agrees with many parts of it and that even the Commission can go along with many of the points Parliament has made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis d’entendre ->

Date index: 2024-10-24
w