Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubaines du petit matin
Chaque matin
Chiffre de jour
Chiffre du matin
Cuisinier de petits déjeuners
Cuisinier du matin
Cuisinier préposé aux petits déjeuners
Cuisinière de petits déjeuners
Cuisinière du matin
Cuisinière préposée aux petits déjeuners
Euphorbe hélioscope
Euphorbe réveille-matin
Journaux du matin
Lait du matin
Le matin
Pause matin
Pause repos matin
Poste de jour
Poste du matin
Presse du matin
Prix réveille-matin
Quart de jour
Quart du matin
Réveille-matin
Shift de jour
Shift du matin
Soldes du petit matin
Tous les matins
Traite du matin
Vente au rabais du petit matin
éditions du matin

Traduction de «réjouis ce matin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vente au rabais du petit matin | prix réveille-matin | aubaines du petit matin | soldes du petit matin

early bird special


quart de jour | poste de jour | quart du matin | poste du matin | shift de jour | shift du matin | chiffre de jour | chiffre du matin

day shift | first shift | regular shift | morning shift


éditions du matin [ journaux du matin | presse du matin ]

morningers




euphorbe hélioscope | euphorbe réveille-matin | réveille-matin

sun spurge




à qui se lève matin, Dieu prête la main [ heure du matin, heure du gain ]

early bird catches the worm


cuisinier de petits déjeuners [ cuisinière de petits déjeuners | cuisinier du matin | cuisinière du matin | cuisinier préposé aux petits déjeuners | cuisinière préposée aux petits déjeuners ]

breakfast cook


pause repos matin | pause matin

mid-morning rest period


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me réjouis de constater que les députés sont parvenus à trouver leur chemin ce matin et surtout de retrouver des députés de la majorité parce qu'après les avoir vus hier soir, je pensais qu'ils seraient absents ce matin.

I appreciate all of the members who've been able to find their way here and the resilience, in particular of the government members, whom I saw last evening and thought I probably wouldn't see this morning.


Ce matin, je me réjouis à l’idée de discuter des modifications à la Loi sur la responsabilité en matière maritime figurant dans le projet de loi C-3, Loi visant la protection des mers et ciel canadiens.

This morning I'm pleased to have the opportunity to speak about the amendments to the Marine Liability Act as contained in Bill C-3, the safeguarding Canada's seas and skies act.


Je me réjouis de l’accord provisoire trouvé ce matin entre le Parlement européen et les États membres de l’Union européenne sur la réforme du secteur de l’audit.

I welcome the agreement reached this morning between the European Parliament and EU Member States on the reform of the audit sector.


Ce matin, monsieur le Président, je me suis réjoui d'être aux côtés du ministre de la Défense nationale ainsi que des représentants de Bell Canada et de la fondation La patrie gravée sur le coeur à l'occasion de l'annonce du lancement d'un fonds de 1 million de dollars qui permettra d'offrir des services communautaires en matière de santé mentale aux familles des militaires.

Mr. Speaker, this morning I was pleased to join the Minister of National Defence, Bell Canada and the True Patriot Love Foundation at the announcement of a $1 million fund to deliver community-based mental health programming for military families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le rapporteur, chers collègues, je voudrais vous dire combien que je me réjouis, ce matin, que nous arrivions à cette proposition de directive sur la prévention des blessures par objets coupants.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mrs Lynne, ladies and gentlemen, I should like to tell you how delighted I am this morning that we have agreed this proposal for a directive on the prevention of sharps injuries.


– (EN) Monsieur le Président, je me réjouis ce matin du rapport de Monsieur Toubon, pas uniquement au nom de mon groupe, en qualité de coordinateur, mais aussi au nom de ma collègue, notre vice-présidente, Mme Thyssen, qui ne peut malheureusement pas être avec nous ce matin car elle a dû rentrer précipitamment en Belgique où ses parents ne vont pas bien du tout.

– Mr President, it gives me great pleasure to welcome Mr Toubon’s report this morning, not just on behalf of my group, as coordinator, but also on behalf of my colleague, our Vice-Chairman Mrs Thyssen, who sadly is not able to be with us this morning because she has had to rush back to Belgium, where her parents are not at all well.


– (EN) Monsieur le Président, je me réjouis ce matin du rapport de Monsieur Toubon, pas uniquement au nom de mon groupe, en qualité de coordinateur, mais aussi au nom de ma collègue, notre vice-présidente, Mme Thyssen, qui ne peut malheureusement pas être avec nous ce matin car elle a dû rentrer précipitamment en Belgique où ses parents ne vont pas bien du tout.

– Mr President, it gives me great pleasure to welcome Mr Toubon’s report this morning, not just on behalf of my group, as coordinator, but also on behalf of my colleague, our Vice-Chairman Mrs Thyssen, who sadly is not able to be with us this morning because she has had to rush back to Belgium, where her parents are not at all well.


Markos Kyprianou, le commissaire européen en charge de la santé et de la protection des consommateurs, s'est réjoui ce matin de l'accord intervenu au Conseil Santé de ce jour concernant la révision de 2 directives communautaires sur les additifs alimentaires et les édulcorants.

Markos Kyprianou, Commissioner for Health and Consumer Protection, has welcomed the agreement at today’s Health Council to amend 2 EU Directives on food additives and sweeteners.


Je me réjouis de voir que la présidence belge a donné un très bon exemple ce matin en veillant à ce que le président en exercice du Conseil informe personnellement le Parlement, et je voudrais féliciter M. Verhofstadt pour sa prestation de ce matin.

I was delighted at the excellent example set by the Belgian presidency this morning, when the President-in-Office of the Council reported to the European Parliament in person, and I should like to congratulate Mr Verhofstadt for this morning.


En votant le rapport Désir, je vois aussi une très nette avancée du groupe socialiste ici, au Parlement européen, qui se rapproche, enfin, après de longues années, de ses vraies valeurs, qui sont la solidarité et une meilleure répartition de la richesse, et je me réjouis aussi des mots qu'a eus M. Verhofstadt, ce matin : il a enfin compris qu'un dialogue avec la mouvance qui veut un commerce plus équitable ne peut pas se faire si on la relègue dans un tiroir en traitant ses membres d'antimondialistes.

If the European Parliament’s position for the forthcoming round is based on the Désir report, it will have to be to reform the WTO, to implement the so-called Uruguay agreements, but without extending them to cover issues that remain controversial. In voting for the Désir report, I also see a very clear advance by the Socialist Group here in the European Parliament, which is finally, after many years, returning to its true values, which are solidarity and the better distribution of wealth, and I am also pleased by the words of Mr Verhofstadt, this morning: he has, at long last, understood that dialogue with the political wing that wishes ...[+++]


w