Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "réjouis aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andrus Ansip, vice-président de la Commission européenne pour le marché unique numérique, s'est réjoui de ces avancées, s'exprimant en ces termes: «Les résultats d'aujourd'hui montrent clairement que les plateformes en ligne prennent au sérieux leur engagement d'examiner les notifications et de supprimer dans la journée les discours haineux illégaux.

Andrus Ansip, European Commission Vice President for the Digital Single Market, welcomed these improvements: "Today's results clearly show that online platforms take seriously their commitment to review notifications and remove illegal hate speech within 24 hours.


Je me réjouis des progrès annoncés aujourd'hui, d'autant plus qu'ils s'appuient sur l'approche de coopération que nous privilégions avec les entreprises.

I very much welcome the progress announced today which builds on our favoured cooperative approach with the industry.


Le commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, Phil Hogan, a salué la décision prise aujourd'hui: «Je me réjouis de constater que nos partenaires de l'EEE ont réalisé l'importance de normes communes et des avantages qu'elles apportent tant aux producteurs qu'aux consommateurs».

Agriculture and Rural Development Commissioner Phil Hogan welcomed today's decision: "I am happy to see that our EEA partners realised the importance of common standards, and the benefits they bring to producers and consumers on both sides.


Je me réjouis que, grâce à l'initiative que nous avons annoncée aujourd'hui, l'EFSI puisse, en complétant les financements accordés au titre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe, contribuer à soutenir les investissements et les emplois nécessaires pour bâtir des réseaux de transport intelligents et durables».

I am delighted that, with today's initiative, the EFSI will complement the Connecting Europe Facility to help support the investment and jobs needed to build smart, sustainable transport networks".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Je me réjouis de voir que l'OMC a pris une décision très claire à l'encontre de l'une des mesures déloyales, anticoncurrentielles et protectionnistes que nous observons aujourd'hui en Russie.

"I am glad to see a very clear ruling by the WTO against one of the unfair, protectionist and anti-competitive measures that we see today in Russia.


Madame Reding, vous vous êtes réjouie aujourd’hui, je crois, à juste titre d’ailleurs, que la France ait répondu à l’injonction de la Commission européenne puisqu’elle a délivré à la dernière minute son plan législatif pour mettre en place les garanties procédurales telles que prévues par la directive liberté de circulation.

Mrs Reding, you are quite rightly delighted today that France has responded to the European Commission's infringement proceedings at the eleventh hour and has provided a legislative programme for establishing procedural rights as required under the directive on the freedom of movement.


Je me réjouis aujourd'hui de pouvoir en débattre avec vous, honorables députés, en plénière.

It now gives me great pleasure to have this discussion, and I am looking forward to it with you, the honourable Members, in plenary.


Je me réjouis aujourd’hui de l’accord du commissaire Frattini portant sur l’évaluation, avec le Parlement, de l’efficacité de la politique de l’Union européenne, et j’espère que la présidence du Conseil viendra à ses côtés pour en débattre.

I welcome Commissioner Frattini’s agreement today to evaluate with Parliament the effectiveness of European Union policy, and I hope the Council Presidency will come along with him for that debate.


Je me réjouis aujourd’hui de l’accord du commissaire Frattini portant sur l’évaluation, avec le Parlement, de l’efficacité de la politique de l’Union européenne, et j’espère que la présidence du Conseil viendra à ses côtés pour en débattre.

I welcome Commissioner Frattini’s agreement today to evaluate with Parliament the effectiveness of European Union policy, and I hope the Council Presidency will come along with him for that debate.


- Madame la Présidente, Madame le Commissaire, je me réjouis aujourd'hui que le "processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée" soit placé en haut de l'agenda européen.

– (FR) Madam President, Commissioner, I am pleased today that the ‘Barcelona Process: Union for the Mediterranean’ is at the top of the European agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis aujourd ->

Date index: 2022-10-14
w