Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réjouir d’être enfin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Canadiens peuvent enfin se réjouir que ce soit désormais les conservateurs qui gèrent les relations avec la Chine.

Canadians are finally glad to have a Conservative government governing this relationship.


– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Union européenne peut se réjouir d’avoir enfin un visage, un ministre des affaires étrangères pour ainsi dire, en la personne de Cathy Ashton.

– (HU) Mr President, Commissioner, It is very good for the European Union to have a face at last, a Minister for Foreign Affairs, so to speak, in the person of Cathy Ashton.


Bien que nous ayons passé les quelques derniers jours à saluer le fait qu’il en soit ainsi et à nous réjouir d’être enfin arrivés à destination, nous ne disposons toujours pas, à ce jour, d’un statut légalement contraignant pour les députés du Parlement européen, en raison du blocage du Conseil.

Although we have spent the past few days applauding that this is so, and rejoicing that we have at last reached our destination, we have had, to date, no legally binding statute for Members of the European Parliament, because the Council is blocking it.


On dit que nous, du Canada atlantique, devrions nous montrer reconnaissants parce que le gouvernement va cesser de nous nuire et de décimer nos budgets provinciaux et municipaux et que nous devrions nous réjouir parce que le premier ministre va enfin nous remettre une part, probablement 2 p. 100, de la TPS qu'il a collectée.

There is the suggestion that we should be thankful in Atlantic Canada because the government is now going to stop pummelling us and stop ripping money away from our provincial and municipal budgets and allow us to sort of revel in the fact that the Prime Minister will finally live up to a portion, probably 2%, of the decrease in the GST that has been collected. Well we all know that huge whopper about how it would axe the tax, get rid of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre a bien raison de se réjouir, puisqu'il peut enfin se lever à la Chambre et annoncer une initiative quelconque du gouvernement pour le bien des autochtones, ce que bien peu de ses prédécesseurs ont pu réaliser.

The minister is right to be pleased, because at last, he can rise in this House and announce some government initiative for the benefit of aboriginal people, something very few of his predecessors have been able to do.


Voilà un bel exemple pour les États membres et pour l'Europe en général, et nous pouvons tous nous réjouir d'avoir enfin accompli des progrès dans ce domaine.

It is a good example for the Member States, it is a good example for the EU as a whole, and we can all be happy that at least we have achieved some progress in this field.


- Monsieur le Président, chers collègues, nous devons très sincèrement nous réjouir du rapport de notre collègue Per Gahrton qui ouvre les perspectives pour les trois républiques du Sud du Caucase de sortir d'une situation de conflits régionaux et de non-guerre, pour enfin trouver le chemin d'une paix durable que chaque partie et leur population appellent de leurs vœux.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, we should give a very warm welcome to Mr Gahrton’s report, which offers the three republics of the South Caucasus region the prospect of a way out of a situation marked by regional conflicts and a state of uneasy truce, so that they can finally find the path towards the durable peace that each of the republics and their populations desire.


Permettez-moi de me réjouir que notre Assemblée délivre, enfin, son avis sur un sujet aussi important, tout en regrettant que cet avis ait été formulé dix mois après la présentation de ce Livre blanc par la Commission européenne, qui remonte au 12 janvier dernier.

Let me say how glad I am that our Parliament is finally delivering its opinion on such an important subject, while regretting that it has been 10 months since the European Commission presented its White Paper on 12 January this year.


Enfin, aux gens qui célèbrent l'anniversaire non pas de la création, mais de la reconnaissance de ce pays, je dis: Bravo! Mais continuons à travailler pour vraiment célébrer un jour la paix au Moyen-Orient, lorsque l'autre camp, sur le territoire duquel on célèbre aujourd'hui, sera aussi en mesure de se réjouir parce qu'il aura finalement récupéré une partie de son territoire et sera un pays.

I will conclude by saying for those who are celebrating the anniversary of not the creation but the recognition of this nation, bravo, but let us continue our work in order to really celebrate peace in the Middle East when the other side, on whose territory the people today celebrate, will also be in a position to applaud because they, at long last, have part of what was their territory and are now a country.


Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je suppose que, nous tous qui favorisons l'unité canadienne, devrions nous réjouir du fait que le Parti réformiste a enfin découvert le Canada de l'Atlantique.

Ms. Marlene Catterall (Ottawa West, Lib.): Mr. Speaker, I suppose all of us as supporters of a united Canada should rejoice that the Reform Party has finally discovered Atlantic Canada.




Anderen hebben gezocht naar : abord ensuite enfin     réjouir d’être enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouir d’être enfin ->

Date index: 2022-03-02
w