Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réitéré ici aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pensais que mon engagement sur ce point était très clair, mais je me réjouis de pouvoir le clarifier et le réitérer ici, aujourd'hui, à la demande d'un certain nombre d'entre vous: l'accord que ma Commission soumettra en dernière instance à l'approbation de cette chambre ne comportera aucun élément de nature à limiter l'accès des parties aux juridictions nationales ou qui permettrait à des juridictions secrètes d'avoir le dernier mot dans des différends opposant investisseurs et États.

I had thought my commitment on this point was very clear but I am happy to clarify and reiterate it here today as a number of you have asked me do so: In the agreement that my Commission will eventually submit to this House for approval there will be nothing that limits for the parties the access to national courts or that will allow secret courts to have the final say in disputes between investors and States.


Je pensais que mon engagement sur ce point était très clair, mais je me réjouis de pouvoir le clarifier et le réitérer ici, aujourd'hui, à la demande d'un certain nombre d'entre vous: l'accord que ma Commission soumettra en dernière instance à l'approbation de cette Chambre ne prévoira rien qui soit susceptible de limiter l'accès des parties aux juridictions nationales ou qui permettrait à des juridictions secrètes d'avoir le dernier mot dans des différends opposant investisseurs et États.

I had thought my commitment on this point was very clear but I am happy to clarify and reiterate it here today as a number of you have asked me do so. In the agreement that my Commission will eventually submit to this House for approval there will be nothing that limits access to national courts for the parties or that will allow secret courts to have the final say in disputes between investors and states.


Je suis venu ici aujourd'hui pour réitérer personnellement l'engagement que j'ai pris de réformer cette institution.

I came here today to reiterate personally my commitment to reform this institution.


Je pense à l’agence Frontex. Toutefois, c’est de volonté politique que nous manquons le plus. En conclusion, Monsieur le Président, je remercie Mme Malmström et tous les membres de la Commission d’avoir assuré les autorités italiennes de leur engagement - réitéré ici, aujourd’hui - à faire face à la crise humanitaire à Lampedusa.

To conclude, Mr President, I would like to thank Mrs Malmström and the entire Commission for precisely that: for assuring the Italian Government of its commitment – repeated again today – to tackle the humanitarian crisis in Lampedusa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au nom des administrations municipales canadiennes, je suis ici aujourd'hui afin de réitérer l'opposition de notre secteur aux recommandations et de vous expliquer pourquoi nous nous y opposons.

On behalf of Canada's municipal governments, I'm here today to reinforce our sector's opposition to the recommendations and to provide some information on why this opposition exists.


Je suis ici aujourd’hui pour réitérer la promesse que Catherine Ashton et Andris Piebalgs vous ont faite en octobre dernier de rechercher des solutions politiques concrètes.

I am here today to reiterate the commitment Catherine Ashton and Andris Piebalgs made to you last October to seek practical political solutions.


En outre, bien que le Parlement ait donné la priorité aux droits des passagers, un point qui a été réitéré ici, avec une forte réticence de la part de Conseil, la nécessité de réviser l’application de ces droits est aujourd’hui apparue clairement.

In addition, although Parliament has been prioritising passengers’ rights, and that has been reiterated, with strong reticence on the part of the Council, now the need has clearly been seen to review the application of these laws.


A. considérant que le Sommet mondial de l’alimentation ne s’est pas attaqué sérieusement au problème de la faim dans le monde et a réitéré l’engagement qu’il avait pris en 1996, à savoir de réduire de moitié, d’ici à 2015, le nombre de personnes souffrant de la faim, estimé aujourd’hui à 800 millions,

A. whereas the Food Summit has done little to address the problem of world hunger and has repeated the same promise that it made in 1996: to halve the number of people suffering from hunger, estimated today at 800 million, by 2015,


D'après le plan que son parti a exposé pendant la campagne électorale et qu'il a réitéré ici aujourd'hui, il s'agirait d'éliminer le déficit en trois ans, ce qui reviendrait à le réduire de 15 milliards de dollars en moyenne par année pendant les trois prochaines années pour réussir à éliminer complètement le déficit.

In his plan, as was mentioned during the campaign and as he mentioned again today, he is to eliminate the deficit in three years. This means that on average it must be reduced by $15 billion every year for the next three years to meet the target of a zero deficit.




Anderen hebben gezocht naar : réitéré ici aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réitéré ici aujourd ->

Date index: 2025-05-15
w