6. réitère sa revendication, déjà maintes fois formulée, que soient recrutés en priorité, pour pourvoir les emplois de l'OLAF, des inspecteurs et enquêteurs expérimentés et des spécialistes des poursuites pénales issus des services respectifs des États membres; souligne que ceci s'applique particulièrement aux postes de direction;
6. Reaffirms the call it has already made on several occasions for priority to be given, when filling posts in OLAF, to experienced inspectors, investigators and prosecuting officers from the relevant departments of the Member States; stresses that this must apply in particular to managerial posts;