Lorsque la réhabilitation est accordée, comme c'est le cas à l'heure actuelle, quel que soit le genre de crime, après une certaine période—une fois que la peine a été purgée et qu'un certain temps s'est écoulé—il y a toute une différence entre l'obtention d'une réhabilitation pour un crime tel qu'un cambriolage ou un crime contre les biens, et une infraction sexuelle, surtout si la victime était un enfant.
When pardons are granted, as they are today, for all types of crimes once a particular timeframe has been met—once the sentence has been served and there is a period of sentence-free time—there's a very distinct difference between obtaining a pardon for a criminal action that may involve robbery, or a property crime, and a sexual offence, particularly one against children.