Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agissant en tant que mandataire
Agissant en tant que préposé
Armement de lignes régulières
Dans leur totalité
En tant qu'ensemble
En tant qu'entité
Fréquence régulière
Liaison régulière intérieure par transbordeur
Liaison régulière par transbordeur
Ligne maritime régulière
Ligne régulière
Navigation de ligne
Navigation par lignes régulières
Transport maritime de ligne
Transports maritimes réguliers
à l'examen pouls régulièrement irrégulier

Vertaling van "régulièrement en tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
liaison régulière intérieure par transbordeur | liaison régulière par transbordeur

regular ferry connection | regular internal ferry connection


ligne maritime régulière | ligne régulière

regular shipping service


armement de lignes régulières | navigation de ligne | navigation par lignes régulières | transport maritime de ligne | transports maritimes réguliers

liner shipping


en tant qu'entité [ dans leur totalité | en tant qu'ensemble ]

as a whole


agissant en tant que préposé [ agissant en tant que mandataire ]

acting as an agent


Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association


fréquence régulière

Regular frequency (qualifier value)


à l'examen : pouls régulièrement irrégulier

O/E -pulse regularly irregular


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


rupture d'un muscle papillaire en tant que complication récente d'un infarctus aigu du myocarde

Rupture of papillary muscle as current complication following acute myocardial infarction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. rappelle que les représentants élus localement interviennent régulièrement en tant que médiateurs entre des parties antagonistes et jouent à cet égard un rôle essentiel dans la prévention et la résolution des conflits;

30. Recalls that local elected representatives regularly act as mediators between antagonistic parties and in that regard assume an important role in conflict prevention and resolution;


30. rappelle que les représentants élus localement interviennent régulièrement en tant que médiateurs entre des parties antagonistes et jouent à cet égard un rôle essentiel dans la prévention et la résolution des conflits;

30. Recalls that local elected representatives regularly act as mediators between antagonistic parties and in that regard assume an important role in conflict prevention and resolution;


Le 16 février 2012, l'Autorité a rendu un avis (4) relatif à la réévaluation de l'innocuité de l'utilisation de caroténoïdes en tant qu'additifs alimentaires et a conclu que l'utilisation en tant que colorant alimentaire de β-carotène (de synthèse) et de β-carotènes mélangés obtenus à partir d'huile de palme, de carottes et d'algues ne pose pas de problème de sécurité, pour autant que la dose absorbée du fait de cette utilisation en tant qu'additif alimentaire et en tant que complément alimentaire ne soit pas supérieure à celle qui est susceptible d'être ingérée par la consommation régulière ...[+++]

On 16 February 2012, the Authority issued an opinion (4) re-evaluating the safety of carotenes as food additives and concluded that the use of (synthetic) beta-carotene and mixed beta-carotenes obtained from palm fruit oil, carrots and algae as a food colour is not of a safety concern, provided the intake from this use as a food additive and as a food supplement is not more than the amount likely to be ingested from the regular consumption of the foods in which they occur naturally (5-10 mg/day).


le compte est réglementé en tant que support d'investissement à des fins autres que la retraite et fait l'objet de transactions régulières sur un marché boursier réglementé, ou est réglementé en tant que support d'épargne à des fins autres que la retraite;

the account is subject to regulation as an investment vehicle for purposes other than for retirement and is regularly traded on an established securities market, or the account is subject to regulation as a savings vehicle for purposes other than for retirement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans d’autres, les bénévoles travaillent de manière régulière en tant qu’entraîneurs dans des organisations sportives sans but lucratif, où ils guident des enfants, des jeunes, des adultes ou des personnes âgées dans le cadre d’activités physiques, etc.

In others, volunteers work regularly as coaches in non-profit sport organizations, guide children, youth, grown-ups and seniors in physical activities etc.


La bonne mise en œuvre de l'approche globale sur la question des migrations devrait s'appuyer sur des évaluations régulières, une mobilisation et des moyens accrus, ainsi que sur une utilisation plus souple des instruments financiers qui sont à la disposition tant de l'Union que des États membres dans ce domaine.

The successful implementation of the Global Approach to Migration should be underpinned by regular evaluations, increased commitment and capacity as well as improved flexibility of the financial instruments of both the Union and the Member States available in this field.


10. fait observer que les exercices de simulation de grippe pandémique sont essentiels pour évaluer l'efficacité des plans de lutte contre la grippe pandémique de chaque État membre et que ces exercices devraient être effectués régulièrement, en tant que mesure de précaution, même s'il n'y a pas de flambée pandémique; souligne que les résultats et les leçons de ces exercices seront importants pour soutenir les efforts visant à améliorer les plans et leur interopérabilité;

10. Points out that pandemic influenza simulation exercises are vital in order to test the effectiveness of each Member State's national pandemic influenza plans and that they should be conducted regularly, as a precautionary measure, even if there is no pandemic outbreak; emphasises that the results of and lessons learned from these exercises will be important to the efforts to improve plans and their interoperability;


10. fait observer que les exercices de simulation de grippe pandémique sont essentiels pour évaluer l'efficacité des plans de lutte contre la grippe pandémique de chaque État membre et que ces exercices devraient être effectués régulièrement, en tant que mesure de précaution, même s'il n'y a pas de flambée pandémique; souligne que les résultats et les leçons de ces exercices seront importants pour soutenir les efforts visant à améliorer les plans et leur interopérabilité;

10. Points out that pandemic influenza simulation exercises are vital in order to test the effectiveness of each Member States' national pandemic influenza plans and that they should be conducted regularly, as a precautionary measure, even if there is no pandemic outbreak; emphasises that the results of and lessons learned from these exercises will be important to the efforts to improve plans and their interoperability;


1. Les États membres veillent à ce que des données détaillées et agrégées pertinentes soient transmises régulièrement et en temps utile aux organisations régionales compétentes de gestion des pêches auxquelles la Communauté participe soit en tant que partie contractante, soit en tant qu’observateur, ainsi qu’aux instances scientifiques internationales compétentes, conformément aux obligations internationales de la Communauté et de ses États membres.

1. Member States shall ensure that relevant detailed and aggregated data to be sent on a regular basis is provided timely to the appropriate regional fisheries management organisations to which the Community is a contracting party or observer and relevant international scientific bodies in accordance with the international obligations of the Community and the Member States.


Il est à l'évidence nécessaire de réaliser régulièrement des évaluations et des analyses comparatives des activités scientifiques du CCR, en faisant appel à des experts externes jouissant d'une reconnaissance internationale en tant que scientifiques éminents dans les domaines de compétence du centre.

There is a clear need for regular evaluation and benchmarking of the JRC scientific activities, making use of external experts, internationally recognised as top scientists in its fields of competence.


w