Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Affirmer solennellement
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
En ce cas
Faire une affirmation
Faire une affirmation solennelle
Faire une déclaration solennelle
Fréquence régulière
Si cela est
à l'affirmative
à l'examen pouls régulièrement irrégulier

Traduction de «régulièrement affirmé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]

make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]


dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


fréquence régulière

Regular frequency (qualifier value)


à l'examen : pouls régulièrement irrégulier

O/E -pulse regularly irregular




alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'objectif de doublement de la part des énergies renouvelables dans la production d'électricité, régulièrement affirmé depuis 1985, n'a pu être atteint [43].

The target of doubling the share of renewables in the production of electricity, which has been regularly set since 1985, has not been achieved.


Comme le député le sait bien, j'ai régulièrement affirmé dans le Hill Times, depuis trois ou quatre ans, qu'à mon avis les députés n'étaient pas bien rémunérés.

I have been saying in the Hill Times for three or four years, as the right hon. member knows, that I think members of parliament are not properly remunerated.


Au cours des deux dernières années, les témoins que nous avons entendus ont assez régulièrement affirmé qu'il y avait énormément de chevauchements, et que l'existence de deux systèmes entraîne de nombreux coûts.

We have been hearing witnesses over the course of the last two years and it has come up on a fairly continuous basis that there is a great deal of duplication, a great deal of cost associated with the fact that we have two systems.


Je crois bien, pourtant, malgré ce que je viens d'affirmer, que les choses sont en train de changer au sein de la Force régulière, et elles changeront encore plus, parce qu'un bon nombre de réservistes optent pour la Force régulière et nombre de ces réservistes sont des femmes et des membres des groupes ethniques visibles au Canada.

I'm confident, though, having said that, it certainly is changing the regular force, and it will change even more, because a lot of reservists choose to join the regular force, and a lot of those reservists are women, and a lot of those reservists are visible ethnic groups within Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le président des États-Unis, Barack Obama, a régulièrement affirmé qu'il n'avait aucune intention d'envoyer des troupes au Yémen mais qu'il souhaitait travailler avec ses partenaires internationaux pour lutter contre les menées terroristes dans le pays,

C. whereas US President Barack Obama has repeatedly confirmed that he has no intention of sending combat troops to Yemen, but wants to work with international partners to fight terrorist activities in the country,


Le cas suivant que ce membre du tribunal peut avoir à traiter concerne, mettons, un fantassin de la force régulière qui présente une demande d'indemnité pour chondromalacie rotulienne et ce dernier possède tout son dossier médical. Le membre du tribunal chargé de statuer sur ce dossier voit bien qu'il a été traité pour problème de genoux sur une période de six semaines, de six mois, ou peut-être même de six ans, dans certains cas, et il a également l'opinion d'un chirurgien orthopédique qui appuie son affirmation, soit qu'il a commenc ...[+++]

The next case can be a regular force infantryman who is claiming for chondromalacia patella and has his medical attendance records.The board member can see that he complained that he was treated for his knees over a period of six weeks, six months, or six years, sometimes, and he has the medical opinion of an orthopedic surgeon who supports his claim to the effect that he got his chondromalacia patella during regular force service.


Nous avons régulièrement affirmé que la Bulgarie et la Roumanie avaient vocation à rejoindre l’Union, même si nous sommes particulièrement préoccupés par certains domaines dans lesquels subsiste un décalage énorme entre la situation prévalant actuellement dans ces deux pays et la moyenne européenne.

We have often said that Bulgaria and Romania ought to join the Union, though we are particularly concerned about the areas in which there is still a wide gap between the current situation in those two countries and the European average.


Cette Assemblée a elle aussi souligné, dans de nombreuses résolutions, l'importance que revêtait l'engagement de l'Union européenne dans la région des Balkans occidentaux pour le succès de la configuration future de la politique étrangère européenne et le Conseil en a lui aussi régulièrement affirmé l'importance à l'occasion de divers Sommets.

Many of this Parliament’s resolutions have emphasised how important the European Union’s commitment to the Western Balkans is to the future success of the EU’s foreign policy, and the Council has also constantly stressed its importance at various summits.


Nous l'avons régulièrement affirmé et avons été très clairs sur ce point dans le rapport de M. Van Hulten, daté du 19 janvier, plus précisément aux paragraphes 10 et 11.

We have spelt this out again and again, and also made it very clear in Mr Van Hulten’s report of 19 January, in paragraphs 10 and 11 to be precise.


3. De plus, le Conseil note que le Conseil européen de Nice, en décembre 2000, a approuvé l'Agenda social européen, où il est affirmé qu'une politique de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale doit s'accompagner d'actions visant à assurer l'égalité de traitement à tous les ressortissants de pays tiers résidant régulièrement sur le territoire de l'Union.

Furthermore, the Council notes that the European Council in Nice, December 2000, endorsed the European Social Agenda where it is stated that a policy to fight poverty and social exclusion must be accompanied too by action to ensure equal treatment for all third country nationals residing lawfully on Union territory.


w