50. estime qu'il est très urg
ent de renforcer la régulation globale du secteur financier, qui doit dépasser le secteur bancaire traditionnel, et d'entreprendre des mesures audacieuses visant à fixer des règles contraignantes en matière de surveillance prudentielle, de transparence et de bonnes pratiques et d'appliquer des sanctions à tous les pays et à tous les territoires qui ne coopèrent pas; demande à la Commission de soumettre des propositions adéquates à ce propos et invite instamment le Conseil à préparer le terrain politique lors des négociati
ons internationales ...[+++]afin de permettre l'adoption rapide de cette approche; relève que la stabilité financière globale est un bien public et qu'il incombe aux dirigeants politiques de la sauvegarder; 50. Believes that it is very urgen
t to enhance global regulation of the financial sector, which has to reach far beyond the classic banking sector, to undertake bold measures to establish binding rules for prudential supervision, transparency and good practices, and to apply sanctions to all states and territories which do not cooperate; calls on the Commission to put forward appropriate proposals in this regard and urges the Council to prepare the political field in international negotiations for a swift acceptance of such an approach; notes that global financial stability is a public good, an
...[+++]d that responsibility for safeguarding this lies with political leaders;