Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur pendant l'instance
Administrateur pendant le procès
Distribution uniforme pendant la durée du programme
Distribution uniforme sur la période
Primauté de la loi
Primauté du droit
Principe de la légalité
Principe de légalité
Prééminence du droit
Respect de la loi
Règne
Règne Metazoa
Règne de la loi
Règne des plantes
Règne des végétaux
Règne du droit
Règne fongique
Règne végétal
Répartition uniforme pendant la durée du programme
Répartition uniforme sur la période
Souveraineté du droit
Suprématie de la règle de droit
Suprématie du droit
Travail pendant une période de prestations

Traduction de «régné pendant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règne végétal | règne des végétaux | règne des plantes

plant kingdom | vegetable kingdom | kingdom plantae


primauté du droit [ souveraineté du droit | suprématie du droit | primauté de la loi | principe de légalité | principe de la légalité | suprématie de la règle de droit | règne de la loi | prééminence du droit | règne du droit | respect de la loi ]

Rule of law [ rule of law | supremacy of law ]








administrateur pendant le procès | administrateur pendant l'instance

administrator pendente lite


distribution uniforme sur la période | répartition uniforme pendant la durée du programme | distribution uniforme pendant la durée du programme | répartition uniforme sur la période

flat-loading


Emploi et chômage pendant la totalité ou une partie de l'année : Résultats des enquêtes sur l'activité annuelle [ Emploi et chômage pendant la totalité ou une partie de l'année ]

Patterns of Full- and Part-Year Employment and Unemployment: Results of the Annual Work Patterns Survey [ Patterns of Full- and Part-Year Employment and Unemployment ]


Travail pendant une période de prestations de l'assurance-emploi [ Travail pendant une période de prestations ]

Employment Insurance Working While on Claim [ Working While on Claim ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cette année du jubilé de diamant de Votre règne comme Reine du Canada, nous souhaitons à Votre majesté que Votre règne se poursuive pacifiquement pendant plusieurs années encore, et que la Divine Providence Vous accorde la santé, le bonheur et la loyauté affectueuse de Votre peuple.

In this, the Diamond Jubilee year of your reign as Queen of Canada, we trust that Your gracious and peaceful reign may continue for many years and that Divine Providence will preserve Your Majesty in health, in happiness and in the affectionate loyalty of Your people.


En se remémorant la vie de la reine du Canada, Elizabeth II, on se rappelle 60 ans de règne et de loyaux services envers ses sujets et ses territoires. Neuf premiers ministres canadiens ont été au pouvoir pendant son règne.

As we sweep through the life and times of Queen Elizabeth II, Queen of Canada, we recall 60 years on the throne, 60 years of devoted service to her peoples and her lands, spanning the careers of nine Canadian Prime Ministers.


En cette année du jubilé de diamant de Votre règne comme Reine du Canada, nous souhaitons à Votre majesté que Votre règne se poursuive pacifiquement pendant plusieurs années encore, et que la Divine Providence Vous accorde la santé, le bonheur et la loyauté affectueuse de Votre peuple.

In this, the Diamond Jubilee year of your reign as Queen of Canada, we trust that Your gracious and peaceful reign may continue for many years and that Divine Providence will preserve Your Majesty in health, in happiness and in the affectionate loyalty of Your people.


Il est à présent important que l’atmosphère pacifique qui a régné pendant le référendum soit suivie par une période de paix pendant laquelle les résultats pourront être annoncés et les deux États subir des transformations.

It is now important for the peaceful atmosphere that reigned during the referendum to be followed by a peaceful period during which the results can be announced and the two states can undergo transformations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, lorsque le Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration a décidé, il y a quelques années, d'accrocher dans le foyer du Sénat tous les portraits des monarques qui ont régné sur le Canada depuis qu'il est établi comme monarchie constitutionnelle en 1763 — mais bien plus tôt que cela puisque Jacques Cartier a exploré le Canada en 1534 sous le règne du roi François 1— et là où nous avons aussi tous les portraits des rois qui ont régné en France pendant le régime colonial, je crois qu'il n'est que juste que ceux qui visit ...[+++]

However, when the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration decided some years ago to hang in the Senate foyer all the portraits of the monarchs that presided over Canada as a constitutional monarchy since 1763 — but much earlier than that, since the exploration of Canada in 1534 by Jacques Cartier under King François I — and where we have all the other portraits of the French monarchs during the colonial regime, I think it is only fair that visitors to the Parliament of Canada have an opportunity to understand our regime and our history.


Le fait que des communautés ne reçoivent pas d'argent ne s'est pas passé seulement pendant le règne conservateur, mais aussi pendant le règne libéral.

The lack of funding for the communities did not just happen under the Conservatives, it happened under the Liberals as well.


–Madame la Présidente, mes chers collègues, Monsieur le Commissaire, puisque c’est une de nos dernières occasions de le faire, je voudrais tout d’abord remercier M. Kovács pour les efforts, souvent décevants, qu’il a déployés pendant plusieurs années ici, dans une situation où la fiscalité est sous le règne de l’unanimité, et donc sous le règne des vetos des différents États.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, since this is one of the last chances we will have for doing so, I should like, first of all, to thank Mr Kovács for the efforts, often disappointing, that he has made over a number of years here, in a situation where taxation is subject to the rule of unanimity, and thus subject to veto by the various Member States.


– Madame la Présidente, mes chers collègues, Monsieur le Commissaire, puisque c’est une de nos dernières occasions de le faire, je voudrais tout d’abord remercier M. Kovács pour les efforts, souvent décevants, qu’il a déployés pendant plusieurs années ici, dans une situation où la fiscalité est sous le règne de l’unanimité, et donc sous le règne des vetos des différents États.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, since this is one of the last chances we will have for doing so, I should like, first of all, to thank Mr Kovács for the efforts, often disappointing, that he has made over a number of years here, in a situation where taxation is subject to the rule of unanimity, and thus subject to veto by the various Member States.


Il découle de cela que la Commission, par le biais des programmes financés au titre d'ECHO et de son budget d'assistance aux personnes déplacées, a continué, même pendant le règne taliban, de financer des actions qui fournissaient soins de santé et éducation aux femmes et aux filles et offraient aux femmes des possibilités d'emploi et de formation.

As a result, the Commission, through its ECHO-financed programmes and through its budget for aid to uprooted people, continued, even during the Taliban period, to finance actions which provided health care and education for women and girls and provided employment opportunities and training for women.


Mesdames et Messieurs les Députés, je peux en effet dire que le climat des discussions correspondait réellement aux conditions météo qui ont régné sur Biarritz pendant ces deux journées.

Ladies and gentlemen, I can truly say that the climate in which discussions took place genuinely matched the climatic conditions that prevailed in Biarritz for the two days we were there.


w