Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "réglées depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les femmes croyaient avec raison que cette bataille était réglée depuis longtemps.

That would be clear. Women rightly believed that the battle had been won a long time ago.


Monsieur le Président, aujourd'hui, les femmes canadiennes voient resurgir le spectre d'une bataille qu'elles espéraient réglée depuis longtemps.

Mr. Speaker, women across Canada today are facing the return of a battle we all hoped had ended years ago.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens à féliciter la Présidence suédoise pour la manière dont elle a fait avancer la question qui aurait dû être réglée depuis longtemps des droits des inculpés à un traitement équitable dans l’Europe entière.

– Mr President, the Swedish Presidency is to be congratulated for the way they have pushed the overdue question of defendants’ rights to fair treatment across Europe.


En effet, dans le contexte de ce traité protégé par la Constitution, cela signifie presque « demander la permission de la bande » et il est plausible que ce processus puisse devenir une façon d'exiger des choses qu'on croyait réglées depuis longtemps.

Its meaning and use in the context of a constitutionally protected Tsawwassen treaty borders on “asking the band's permission” and can conceivably be used as a stick to make demands on other matters long thought settled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le message que veulent faire passer ces deux rapports est le suivant: les États membres doivent assumer une plus grande responsabilité vis-à-vis des navires battant leur pavillon et les États membres et les propriétaires des navires doivent assumer une plus grande responsabilité en cas de problème. Ces questions devraient être réglées depuis longtemps: pensez à l’Erika et au Prestige.

The message of these two reports is: the Member States should bear more responsibility for ships flying their flag and both the Member States and shipowners should bear more responsibility if something happens.


Cette question est réglée depuis longtemps.

The rapporteur has said that. That question has long been decided.


Il représente des années de travail de la part de groupes d'experts et de citoyens concernés qui n'arrêtent pas de faire pression sur le gouvernement afin qu'il fasse quelque chose en ce qui concerne la protection des espèces en péril, une question qui aurait dû être réglée depuis longtemps.

This was years and years of work by expert groups and concerned citizens across the country who were pressuring, pulling, prodding and pushing the government to finally do something on this vital of area of species at risk, an issue that was long overdue for action.


Je suis certaine que si plus de femmes se trouvaient à la tête de ces organisations, la question aurait été réglée depuis longtemps.

I am sure that, if there were more women in the leadership of these organisations, the issue would probably have been dealt with a long time ago.


- Madame Plooij-van Gorsel, je peux vous dire ma déception, parce que moi-même j'étais persuadée que la question avait été réglée depuis longtemps.

– Mrs Plooij-Van Gorsel, let me say how disappointed I am, because I personally thought this problem had been resolved long ago.


Le sénateur Cools: Non. Je dis que, si les tribunaux et les juges avaient pu se prononcer sur cette question, elle serait réglée depuis longtemps.

Senator Cools: No. I am saying that if courts and judges could have ruled on this particular issue, it would have been done a long time ago.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     réglées depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglées depuis longtemps ->

Date index: 2025-09-30
w